Горе победителям (Садов) - страница 118

– Наверное, – согласился Мушкетер. Как я понял, его все это не сильно потрясло. Он слишком умозрительно относился к жизни и смерти. Я же смерть уже видел. Более того, я сам умирал. И для меня все это не было абстракцией.

Глава 7

Я сидел в кресле напротив своих гостей и с грустью размышлял о собственных проблемах. Как я подозревал, мои гости еще доставят хлопот. И что мне теперь делать с кроамцем? Ведь некуда его отпустить. Трое моих гостей с таким же интересом рассматривали меня. Пожалуй, лишь кроамец был внешне равнодушен ко всему. Только если очень внимательно к нему приглядеться, можно было заметить признаки интереса к происходящему.

Я вздохнул. Ладно, думай не думай, но на что-то надо решаться.

– Раз уж мы все собрались вместе, то давайте знакомиться. Меня зовут Кирилл. Но можете называть меня просто Кир. Или Кир Терр, если вам больше нравится так.

Едва я закончил, как с места поднялся один из гуэлов:

– Ворск-ан-Корг из клана Зохр.

– Логр-ан-Корг из клана Зохр, – тут же представился второй.

От подобного рвения я даже растерялся.

– А-а… э-э… вас так и называть? Я имею в виду так полно?

– Не стоит, господин, – заговорил тот, кто представился как Ворск-ан-Корг из клана Зохр. Похоже, в этой паре именно он и был мозговым центром. – Как я понял, вы о нашей расе мало что знаете. Первый слог – это, собственно, и есть наше имя. Сочетание ан указывает на определенное положение в обществе. Второе слово в имени – это род занятий. Корг в данном случае означает наемный солдат охраны, телохранитель, наемник. Принадлежность к клану указывается только в официальных случаях.

– Так, значит, – сделал я вывод, – я могу вас звать просто Ворск и Логр?

– Вы да. Остальным, мы будем представляться как Ворск-ат-Кир и Логр-ат-Кир. – И, не дожидаясь моих вопросов, пояснил: – Ат означает принадлежность, служение. В данном случае мы всем сообщаем, что находимся на службе у Кира, принадлежа ему душой и телом. Если бы мы просто служили вам, то представлялись бы как Ворск-ур-Кир…

– Довольно! – Я поспешно прервал лекцию гуэла. Похоже, тот собрался полностью просветить меня по поводу всех возможных вариаций имен.

– Вы еще должны знать, что отныне наши полные имена звучат так: Ворск-ан-Корг-ат-Кир из клана Зохр и Логр-ан-Корг-ат-Кир из клана Зохр, – все же закончил Ворск свою лекцию.

– Понятно, – вздохнул я. – Постараюсь запомнить. Ну а вы что скажете? – Я повернулся к кроамцу. – У вас тоже сложное имя?

– Нет. Просто оно было когда-то известным. – В голосе кроамца не было ни бахвальства, ни гордости. Просто констатация факта. – Когда-то меня звали Фильхиф Катор.