Битва за Индию (Мэддок) - страница 20

Форчун направил машину еще на два дня назад, и они увидели в небе над этим городом имперский скиммер. Точно такой же, как и над столицей через две недели.

— Ты хотела знать, что Империя собирается делать в Мохенджо-Даро? — спросил агент. — Давай посмотрим, что она делала здесь.

Напуганные, как овечки, люди выстраивались в длинные очереди. Каждый подходил и добавлял свою пригоршню монет и украшений к растущей на террасе храма горе сокровищ. Могущественный Индра хотел дани, и каждый житель должен был внести свою лепту.

Никто не мог понять, откуда взялся этот Индра, но кто мог сомневаться в его могуществе, когда видел своими глазами его небесную повозку? Он говорил с властностью, как и подобает богу, и более того жрецы, которые, конечно, разбираются в таких вещах, признали, что ни один из старых богов не подал никаких знамений о нашествии Девадасы. Жрецы сами принесли из храма три огромных сундука сокровищ и поставили их рядом с растущей сверкающей горой.

Невидимая машина ТЕРРЫ снизилась над самыми головами хараппцев. Форчун включил внешние микрофоны, чтобы слышать, о чем говорят в народе.

Один скептик в очереди спросил соседа:

— Зачем богу сокровища?

— Верь Индре, брат, и будешь спасен, — ответил более легковерный сосед.

Сверкающие ожерелья, подвески, кольца, изысканные серьги из серебра, инкрустированные драгоценными камнями, тяжелые золотые браслеты с яркими эмалевыми вставками, аккуратно ограненные алмазы — все новые сокровища добавлялись, пока двигалась очередь.

— Такие доверчивые, — вздохнула Луиза.

— Такие беззащитные, — добавил Ганнибал Форчун.

— Люди, — констатировал Уэбли.

Трио с ТЕРРЫ молча наблюдало, как храмовые рабы понесли мешки и сундуки с данью по трапу, спустившемуся со скиммера, как голый язык. Жрецы улыбались, уверенные, что теперь могущественный Индра точно даст отпор неосторожным варварам. Они не знали, что Индра был богом, которому поклонялся угрожавший им Девадаса.

— Сколько еще таких городов в стране? — спросил Форчун.

— Пятьдесят восемь, — ответила девушка, — не считая города Хараппы и Мохенджо-Даро.

— Полагаю, что имперцы хитростью берут все-таки больше, чем Девадаса и его варвары в бою. А может быть, этот Индра делится с царем? Хотя вряд ли. Если я правильно понимаю нашу задачу, мы должны выкрасть все это у имперцев обратно и оставить для Девадасы в Мохенджо-Даро.

Луиза повернулась в кресле, покраснев от возмущения.

— Ты собираешься передать все этому племени убийц? Ты видел, что они сделали с теми беззащитными людьми. Ты, должно быть, сошел с ума!