Холодная луна (Дивер) - страница 124

– «Сент-Джеймс»… Минутку, бар в Алфабет-Сити? За углом от… – Он внезапно замолчал.

– Верно. За углом от сто восемнадцатого.

Шнайдер молчал. Было ясно, что он встревожен.

– Я этого не знал, – произнес он наконец, – не знал.

– Ну вот, а дело обстояло именно так. Странно, человек, живущий в Вест-Сайде, работающий в центре, становится завсегдатаем подобной дыры. Вам что-нибудь известно о тамошних посетителях?

– Нет. Ничего. – Шнайдер мрачно огляделся по сторонам. – Но если вы хотите спросить меня, не подходил ли ко мне кто-то из сто восемнадцатого и не просил ли «похоронить» дело Сарковски, я отвечу: нет, не подходил и не просил. Мы провели расследование в соответствии с инструкциями, как полагается, и затем перешли к другим делам.

Амелия взглянула ему прямо в глаза:

– А что вам вообще известно о сто восемнадцатом?

Шнайдер взял один из пультов, покрутил его в руках и снова положил на столик.

– Я кое-что спросила.

– Что? – переспросил он угрюмо. Она заметила, что его взгляд переместился на пустой бар. На деревянной полке все еще виднелись круги от когда-то стоявших там бутылок.

– У меня отвратительная память, – призналась она.

– Память?

– Я с трудом запоминаю собственное имя.

Шнайдер смутился.

– Такая молодая?..

– Да, в самом деле, – рассмеялась Амелия. – В ту же минуту, как я выйду от вас, я мгновенно забуду, что была здесь. Забуду, как вас зовут, ваше лицо. Все мгновенно улетучится. Очень странно.

Он понял намек. Но отрицательно покачал головой.

– Зачем вам это? – спросил он шепотом. – Вы молоды. Вам следует понять, что в некоторых случаях лучше не будить спящих собак.

– А что, если они не спят? – спросила она, наклонившись вперед. – Ведь остались две вдовы и дети без отцов.

– Две?

– Крили, тот парень, которого я упомянула. Он ходил в тот же бар, что и Сарковски. У меня есть ощущение, что они знали каких-то ребят из сто восемнадцатого. И они оба мертвы.

Он смотрел на плоский экран телевизора. И молчал.

– Итак, что вы слышали? – спросила Амелия.

Шнайдер снова опустил взгляд и начал разглядывать пол, как будто заметил какие-то пятна. Возможно, он добавит замену ковра в список ближайших планов по дому. Наконец Арт выдавил из себя:

– Только слухи. Вот и все. Я с вами откровенен. Имена мне неизвестны. И конкретные детали тоже.

Амелия кивнула:

– Слухи меня вполне устроят.

– Говорилось что-то о каких-то деньгах. Вот и все.

– О деньгах? И о каких суммах?

– Возможно, об очень больших. А может быть, и о мелочи.

– Поподробнее, пожалуйста.

– Я никаких подробностей не знаю. У меня информации не больше, чем у того человека, что работает на улице, и кто-то что-то говорит стоящему рядом полицейскому; он слышит несколько отрывочных фраз, и у него создастся общее представление о сказанном, вполне вероятно, ошибочное.