Любовь в Люксембурге (Марчент) - страница 82

– Вот, значит, что с ней было. Угроза выкидыша. – Тэффи горько вздохнула. – И ты все знал.

– Знал, потому что в ту самую ночь она мне об этом сказала. Ох уж эти женщины! – Он вовсе не выглядел виноватым, говорил с раздражением. – Ей было наплевать на беременность четыре месяца, а потом свет клином сошелся на этом ребенке.

– Та ночь была событием для нас обоих, не правда ли? – Тэффи заговорила, чтобы приглушить боль. – Я потеряла невинность, а ты обнаружил, что станешь отцом…

– Что? – Поль нетерпеливо прервал ее. – Надеюсь, мне не надо убеждать хотя бы тебя в том, что это не мой ребенок?

– Не надо? По-моему, именно это тебе и следует сделать. Убедить меня, а потом поехать туда и присутствовать при родах.

– Меня там не будет, – яростно оборвал он Тэффи. – Я уж постараюсь не пойти дальше приемного покоя.

– Конечно, это не мое дело, – продолжала Тэффи, – но, если она здесь, почему ты звонил в Федеранж?

– Потому, что она находилась там до сегодняшнего вечера, когда настояла на том, чтобы приехать сюда, – объяснил Поль спокойно, как будто он был совершенно непричастен к этой беременности. – Как выяснилось, она была права.

Сегодня вечером. Так, значит, пока Поль и Тэффи занимались любовью в лесу, Клодия укладывала чемоданчик, собираясь в больницу.

– Почему ты был не с ней? – Тэффи все больше и больше расстраивалась. – Вся эта ситуация ужасна, но хуже всего то, что ты был со мной, когда ей была нужна твоя поддержка.

– Говорю тебе еще раз, Тэффи, – он бросил торопливый взгляд в сторону машины, – это не мой ребенок!

– Значит, твоя мать сказала неправду? – Тэффи не могла встретиться взглядом с его лживыми глазами. – Должно быть, вероломство передается по наследству.

– Прекрати! Прекрати сейчас же! – Вспышка его гнева привлекла внимание женщин в машине. – Я не лжец, и моя мать тоже не лгунья, – добавил он, понизив голос. – Она просто все всегда знает лучше других.

– Тогда почему она так уверена?

– Очень просто. – Золотая корона и клыки льва блеснули, когда Поль нетерпеливо передернул плечами. – Если мужчина приводит домой красивую беременную женщину…

– Красивую, – повторила Тэффи уныло. – Беременную. В твой дом, куда ты ни разу не приводил меня.

– Как я мог, когда моя мать прилагала все усилия, чтобы женить меня на Клодии до рождения ребенка?

Женить. Тэффи крепко обхватила себя за плечи. Она пыталась не думать об этом, не надеяться, что это когда-нибудь произойдет с ней, и вот он так непринужденно заявляет о женитьбе на другой женщине.

– И ты… – Она помедлила и, заикаясь, произнесла: – Ты ж-женился?