Бархатная смерть (Робертс) - страница 133

Как ни была Ева поглощена своими мыслями, ее мозг настойчиво подавал сигналы: организм нуждается в очередной порции кофеина. «Горячего или холодного?» – спросила она себя. Холодный победил, и Ева, остановившись перед автоматом с напитками, оглядела его с подозрением и неприязнью.

– Не вздумай дурить, – грозно предупредила она и опустила в щель монетки. – Банку пепси.

Автомат как будто задумался, переваривая заказ. Ева почти слышала, как он насвистывает издевательскую мелодию. Она уже отвела назад ногу, приготовившись дать ему хорошего пинка, но тут автомат выплюнул банку пепси и принялся занудливо перечислять ингредиенты и свойства напитка. Ева схватила банку, пока он не передумал, повернулась к автомату спиной и увидела Абигайль Джонсон на той же скамейке, на которой накануне сидел Тико.

У Евы заломило затылок от напряжения, пока она подходила к старой женщине.

– Миссис Джонсон?

– О, лейтенант Даллас, я задумалась и не заметила, как вы подошли. – Абигайль взяла коробку, лежавшую у нее на коленях, и с трудом поднялась.

– Что-нибудь случилось?

– Нет-нет, все в порядке. Дело в том, что Тико меня замучил с этой наградой. Прямо плешь проел. Я считала, что он должен понимать: исполненный долг – сам себе награда. Но потом я передумала. Я подумала: хорошо бы мальчик и вправду получил награду за то, что поступил правильно. Ведь я же его наказываю, когда он поступает плохо. А когда он делает что-нибудь особенно хорошее, даю ему лишних полчаса посидеть у телевизора или пеку его любимое печенье.

– Вполне рабочая схема, на мой взгляд, – заметила Ева.

– Вот поэтому я позвонила по номеру, который вы мне дали, и спросила. Оказалось, все уже готово, они сказали, что вы об этом позаботились. – Ее глаза, вдруг заблестевшие слезами, уставились на Еву. – Оказалось, что в награду дают тысячу долларов, лейтенант.

– По самым предварительным прикидкам эта банда забирала в среднем по десять тысяч в день. Тико помог ее разоблачить. Десятая часть выручки – нормальная награда.

– Я никак не могу опомниться, бог свидетель. Честно говоря, мне пришлось присесть и просидеть добрых десять минут, когда сержант Уиттлз назвал мне сумму. Я чуть не задохнулась. – Абигайль тихонько засмеялась. Ее смех напоминал птичий щебет. – Ну а потом я испекла вам торт. – И она протянула Еве коробку.

– Вы испекли мне торт?

– Надеюсь, вам нравятся лимонные меренги?

– Ясное дело. Я была бы дурой, если бы они мне не нравились. Спасибо.

– Когда мне сказали, что вас нет на месте, я хотела оставить коробку для вас. Но побоялась, что к вашему возвращению от торта может ничего не остаться.