– Ни малейших, потому что я надрал бы тебе задницу, а их всех поубивал. Но это просто мой уровень терпимости.
– Вот именно. – Ева с довольным видом ткнула его пальцем в грудь. – Это я могу понять.
– Именно поэтому мы так хорошо подходим друг другу, дорогая Ева, и ни один из нас не подходит Чарльзу или Луизе. Если Луиза сейчас у него, – добавил Рорк, когда двери лифта открылись, – хочешь, я уведу ее куда-нибудь на время?
– Посмотрим, как карта ляжет.
– А если он занят с клиенткой – насколько мне известно, Чарльз работает только с женщинами, – я буду счастлив занять ее где-нибудь на время, пока ты работаешь.
– Да, конечно, без проблем. Только не забывай об уровне терпимости, о том, как мы подходим друг другу, и о том, как тебе понравится, если я врежу тебе.
Рорк привлек Еву к себе и крепко обнял.
– У нас с тобой настоящая любовь, верно?
– Сердечки и цветочки, связанные двойным любовным узлом. И так всю дорогу.
Ева нажала на кнопку звонка на двери квартиры Чарльза. Огонек камеры наблюдения замигал, она перевела взгляд на объектив. Свет переменился на зеленый, и дверь открылась.
– Какой приятный сюрприз! Рорк! Лейтенант Сахарок!
И Чарльз Монро гостеприимно отступил на шаг, приглашая их в квартиру. Он был хорош собой, как кинозвезда, и даже в домашних свободных брюках со свитером буквально излучал светскость. Квартира, отделанная в ярких тонах, со смелыми картинами и мягкими подушками, отражала его изысканный вкус и склонность к комфорту. По квартире разливалась музыка. Классический джаз, предположила Ева.
– Выпьете чего-нибудь? Вина? А может быть, кофе по-ирландски? – Чарльз говорил, а сам оглядывал комнату, словно отыскивая какую-то пропажу. – Видит бог, на улице такая холодина…
– Нам ничего не нужно, спасибо. Ты один, Чарльз?
– Да. Луиза сегодня патрулирует на «Скорой». По такой погоде уличным бродягам приходится нелегко.
– У тебя сегодня нет клиенток?
Что-то промелькнуло в его глазах, но улыбка осталась такой же непринужденной.
– По правде говоря, моя клиентка отменила сеанс, поэтому мне особенно приятен приход друзей. Садитесь.
– Мы по делу, Чарльз. Полицейское расследование.
– Я так и понял.
– Речь идет о твоей клиентке Аве Эндерс.
– С ней все в порядке? – В голосе Чарльза послышались нотки тревоги. – Она не…
– Она – нет, а вот ее муж – да. – Ева склонила голову набок. – Об этом трубят все СМИ с самого утра. Разве ты не слышал?
– Нет. – Чарльз на мгновение закрыл глаза. – Нет, не слышал. Я сегодня был занят, мне было некогда. Я телевизор не включал, газеты не открывал. Томас Эндерс умер? Не просто умер, убит, раз ты здесь. Но ты же не думаешь, что это дело рук Авы?