Сбывшиеся грезы (Томас) - страница 12

– Вот и отлично. Я как раз собирался тебя там разместить. Теперь это комната Эмилии, она самая теплая в доме.

Они поднялись наверх. Чемодан Лианы лежал на кровати, покрытой знакомым цветным стеганым одеялом. Взгляд девушки задержался на старом потрепанном плюшевом медвежонке, видимо забытом Эмилией.

– Какая жалость! Твоя дочка оставила игрушку.

– Нет, медвежонок всегда живет здесь. – Эд выглядел до смешного смущенным. – Вообще он принадлежит мне, эдакая сентиментальная память о далеком детстве. Эмилия любит спать с ним, когда приезжает сюда. Ей очень не хотелось покидать меня, но при сложившихся обстоятельствах я не мог рисковать. Она не вернется, пока я не разберусь с этим чертовым делом.

– Ты очень скучаешь по ней. – Лиана притихла, сочувственно глядя на Эдварда.

Тот молча кивнул.

– Да, я привык к топоту ее ножек… Кстати, она останется со мной. Сэлли вновь выходит замуж, и новоявленный жених не намерен принимать шестилетнюю падчерицу в качестве свадебного подарка.

– А как Эмилия отнеслась к такой перемене в ее жизни?

– Она вне себя от радости, и я тоже. – Эд расплылся в улыбке и сразу помолодел.

– Надеюсь, ты хорошо представляешь, что тебя ожидает, – весело рассмеялась Лиана.

– С тех пор как Сэлли получила ведущую роль в новом сериале, у нее не оставалось времени на девочку. Днем она в школе, а после обеда за нею присматривает няня, очень милая женщина, но ей трудно справиться с таким чертенком, как Эмилия. Кстати, она очень напоминает тебя в, детстве: волосы вечно в беспорядке, платье замызгано.

– Вот уж спасибо.

Эдвард улыбнулся.

– Признаюсь, когда я увидел тебя под окнами коттеджа, то узнал сразу. Ты мало изменилась и выглядела чуть лучше общипанного цыпленка!

– Кто-то упомянул о фене, – надула губы Лиана.

Эдвард отправился на поиски. Девушка почистила зубы, Наложила крем на обветренное лицо. Услышав стук, открыла дверь, взяла фен и еще раз поблагодарила хозяина за гостеприимство.

– Я действительно рад, что встретил тебя, – ответил он.

Девушка нахмурила брови.

– Ты снова напомнил о причине, но которой оказался у моего дома в такую непогоду. Неужели ты действительно мог бы ударить ножом?

– Возможно, сначала в качестве предупреждения. – Холодная улыбка Эда заставила Лиану поежиться. Она внимательно посмотрела ему в глаза.

– Конечно, я не имею право вмешиваться, но, судя по всему, это не обычный грабитель.

– Напротив, профессиональный преступник способен быть на удивление беспощадным. – Хозяин замолчал, задумавшись, затем вновь обратился к Ли, стараясь, чтобы его голос звучал убедительно: – Лиана, пойми меня правильно, ты бы очень облегчила мне жизнь, если бы завтра отправилась обратно.