— Как красиво они летят, прямо как птицы, — сказал я.
— Ничего, скоро ты сам научишься летать, — пошутил Ли. Я рассказал о встрече со своим другом-комитетчиком и о том, что нас, похоже, «сняли с крючка». Я очень тяжело переживал то, что за мной следили, боясь, что это может повредить Учителю и моему общению с ним.
И тут Ли заговорил на чистейшем русском языке.
— Все эти «игры» — ничто по сравнению с тем, что, наконец, ты, мой маленький брат, стал большим братом, и теперь я могу говорить с тобой, как с равным.
Чистота и абсолютно новый тембр его речи, как громом, поразили меня. Я посмотрел на Ли и увидел его совершенно другими глазами. У меня возникло неуловимое ощущение, что даже закрученные на полтора оборота носки его туфель распрямились.
— Ли, куда девался твой акцент? — с трудом выдавил я.
— Это неважно, — ответил он. — Важно то, что ты самостоятельно смог выполнить медитацию. Это означает, что ты достиг уровня, когда я могу разговаривать с тобой на твоем языке.
Ли говорил еще что-то, я слушал его и понимал, что важнейшая часть моей жизни закончилась безвозвратно и что я никогда больше не увижу прежнего Учителя. На моих глазах произошло удивительное превращение Ли-паяца с его бесконечными идиотскими шутками и эксцентричным поведением в Ли-мыслителя. Конечно, он не перестал шутить и смеяться надо мной, но теперь его шутки больше не были злыми, резкими и целенаправленными. Они превратились в добрые шутки мудрого человека.
Учитель, казалось, понимал мое состояние. Он ласково положил ладонь мне на затылок.
— Как ты чувствуешь себя в качестве большого брата? — улыбаясь, спросил он. — Раньше ты мне напоминал огромную добродушную собаку, которая глядит на меня преданным взглядом и, хотя вроде и понимает, что я говорю, сказать ничего не может. Теперь ты уже не собака. Ты такой же, как я. Наконец мы стали братьями по знанию, хотя твой путь к постижению Истины еще очень и очень долог…