— Как это замечательно! — бормотала я в ответ, продолжая думать о Джоэле, о том, как он решил пойти пешком в этот отель и ушел вместе с Джеймсом Хантером навстречу своей смерти.
Следует признать, я несколько ожесточилась. Жизнь слишком безжалостно обходилась со мной, но была добра и милосердна к Белинде, и я не могла не обижаться за это на судьбу.
У меня появилась привычка сидеть возле озера.
Мне доставляло удовольствие наблюдать за лебедями.
Несколько раз я отваживалась приблизиться к самому берегу, на территорию Дьявола, отступая, когда он направлялся в мою сторону.
Лебеди завораживали меня. Как ни странно, в эти дни, наполненные печалью, они помогали мне утешиться. Они как будто говорили мне, что жизнь не всегда бывает такой, какой кажется, и нередко случается так, что посреди полного счастья обнаруживается червоточинка, разрастающаяся в ужасную катастрофу.
Я часто думала о той служанке, которая, ни о чем не подозревая, вышла из дому, чтобы полюбоваться прекрасными лебедями, и подошла слишком близко к воде. В результате она подверглась жестокому нападению и потеряла глаз.
Я тоже была близка к несчастью… но меня спас Жан-Паскаль.
Как-то раз я сидела там, наблюдая за лебедями, и в это время подошел Жан-Паскаль.
— А, вот вы где, Люси, — сказал он, — Это озеро очаровывает вас, не так ли? Я начинаю думать, что вы влюбились в старого Дьявола.
— Он интересует меня. Он такой красивый и выглядит таким спокойным и безобидным, когда плавает посреди озера.
— Да, я тоже это чувствую, Люси. В последнее время вас что-то беспокоит.
— Меня? Извините.
— Здесь не за что извиняться. Я просто думаю, нет ли у вас каких-то неприятностей. Могу ли я чем-нибудь помочь?
— Вы очень добры ко мне.
— Принимать вас здесь — огромное удовольствие для меня.
— Скорее вам доставляет большую радость присутствие вашей дочери.
— Я думаю и о вас.
— Вы очень заботливы. Но мне кажется, что я злоупотребляю вашим гостеприимством. Думаю, мне пора домой.
— Это невозможно, Люси! А как же Белинда?
— Белинда вовсе не обязана возвращаться вместе со мной.
— Она будет ужасно расстроена вашим отъездом, Впрочем, как и я. Роберт вернется, как только уладит деловые проблемы, и тогда будет сразу объявлено о помолвке. Мне хотелось бы поговорить с вами о под готовке к свадьбе и так далее.
— Обо всем этом с вами поговорит Белинда.
В общем-то, я думаю…
— Люси, я уже давно хочу вам что-то сказать.
Я Полюбил вас. Я сознаю, что старше вас, но сердцем я молод. Люси, я хочу жениться на вас.
— Жениться!
— Кажется, вы удивлены. Мы ведь с самого начала ладили друг с другом, верно?