Потирая руки, появился хозяин.
— О, сэр, какая приятная неожиданность… увидеть вас здесь именно сегодня.
— Можно сказать, Томас, что мы ускользнули от шума… Это жена моего брата.
— Добрый день, леди. Добро пожаловать в «Собаку и свисток».
— Спасибо, — ответила я. — Могу отметить, что вы самый гостеприимный хозяин.
Он поклонился, принимая комплимент, и, повернувшись к Джонатану, сказал:
— А ваш благородный отец, конечно же, на королевской свадьбе?
Джонатан кивнул.
— Надеюсь, что с вашей дивной женой все в порядке, — добавил он.
— О, Матти тотчас же прибежит сюда, услышав, какая компания собралась. Она ничего не готовила с вечера, сэр.
У нас только холодный ягненок и ростбиф.
— Избавь Матти от хлопот.
Мы приехали сюда отведать холодный ростбиф.
— Это упрощает дело. Я сейчас же позову Матти. — Он подошел к двери и крикнул:
— Матти! Матти! Догадайся, кто здесь.
Послышался звук шагов, и появилась полная женщина. На ее густые темные волосы был надет домашний чепец, поверх голубого хлопчатобумажного платья повязан белый передник.
Джонатан подошел к ней и, обняв, приподнял.
— О, сэр, — сказала она, улыбаясь, — вы приехали с молодой дамой… и не предупредили, чтобы я приготовила что-нибудь особенное для вас.
— Тогда бы я послал тебя в Тауэр и настоял, чтобы тебя повесили, утопили и четвертовали.
— О, сэр, не говорите такие вещи, даже в шутку.
— Хорошо, Матти. Я буду хорошо себя вести ради праздника. Мы бы хотели получить твой знаменитый ростбиф, с которым, как уверял Томас, все в порядке.
— Дайте мне пятнадцать минут, сэр, и вы будете довольны.
— Хорошо, пятнадцать минут.
— А что нам взять сейчас… немного пива., или, может быть, вина?
— У меня есть кое-что особенное в погребах, — подмигнув, сказал Томас.
Джонатан подмигнул в ответ:
— Верим тебе, Томас, и, если это обманет наши ожидания, я выскажу вам с Матти порицание. О, забыл, я сегодня прекрасно себя веду.
Он отпустил Матти. Она раскраснелась и смотрела на него с восхищением. Всегда ли он так действовал на женщин? Я думала о себе и Миллисент.
Матти сделала реверанс и сказала, что скоро вернется. Ей надо все хорошенько приготовить для такой дамы и джентльмена.
Томас принес вино и наполнил наши бокалы с таким благоговением, будто это был божественный нектар.
Джонатан сделал маленький глоток и восторженно поднял глаза к потолку. Томас просиял.
Казалось, эти двое действительно любили его. «А может быть, это был способ привлечения посетителей в „Собаку и свисток“?» — цинично подумала я. Но на самом деле я не верила этому.
— Думаю, в городе будет столпотворение, — сказал Томас, глядя на вино, а затем на нас, и было трудно понять, чем он больше восхищается.