Мрак под солнцем (Абдуллаев) - страница 204

— Его мать умерла здесь?

— Во время приезда сюда. Была какая-то лихорадка. Ей разрешали ездить, хотя ее муж в свое время эмигрировал с Кубы. Он не признавал и не любил кубинскую революцию. Впрочем, как и большинство богатых людей.

— Они переехали в Мексику?

— Да, но их семью не считали беженцами или эмигрантами. Отец Рауля работал вместе с моим отцом. А дядя Рауля занимал здесь довольно большую должность, работал в разведке.

Она не стала повторяться, что это был Мануэль, а Бернардо не стал спрашивать.

— Мы уезжаем через несколько дней, — сказал он.

— Да, ваш генерал сказал, что четвертого — пятого июня. Сегодня тридцать первое мая.

— Сегодня уже первое июня, — улыбнулся Бернардо, — уже первый час ночи. Мы расстанемся через три дня.

— Как глупо, — вдруг сказала Инес, — мне казалось, что вы будете оставаться здесь до своего полного выздоровления. Они могли бы вас и оставить. В конце концов они ведь не платят деньги за ваше пребывание на острове.

— Не нужно напоминать мне о моей печальной участи, — сказал он, — я всегда помню, что я всего лишь бедный альфонс при богатой вдове.

— Вы не очень похожи на альфонса, — возразила женщина, — они бывают галантны и любезны.

— Тогда действительно не похож, — равнодушно ответил Бернардо.

— Вы ее знали до этого? — спросила вдруг Инес.

— Кого? — Он прекрасно понимал, кого она имеет в виду, но слишком сильно растерялся от ее очередного возвращения к этой теме.

— Вашу сотрудницу.

— Мы встречались, — честно признался Бернардо. В этот момент он действительно чувствовал себя мужем, не решающимся соврать своей супруге.

— Она очень эффектная женщина. — Инес сделала несколько шагов по комнате, она по-прежнему не садилась, хотя уже знала, что это сильно нервирует Бернардо. Женщина стояла, и ему приходилось говорить с ней, несколько задрав голову.

— Возможно, — он не хотел говорить на эту тему.

— Сегодня вы не ответили на мой вопрос. Она была вашим другом?

— Да. — Он смотрел ей прямо в глаза. Она не смутилась, просто прошла мимо него к балкону, и ему пришлось повернуть свою коляску.

— Бернардо, — сказала Инес, обращаясь к нему по имени, — может, вам не нужно так быстро уезжать?

— Ничего не получится, — мрачно ответил он, — меня обязательно отзовут.

— Да, — сказала она, внезапно остановившись, — да, конечно.

И, словно внезапно приняв решение, резко сказала:

— Спокойной ночи, Бернардо.

И быстро вышла из комнаты. Он тяжело вздохнул и повернул свою коляску в ванную комнату. Почистив зубы, он разделся и, прыгая на одной ноге, добрался до своей постели. Включил ночник. Выключил общий свет в комнате. Услышал, как в своей комнате Инес привычно переставляет стулья. По ночам она делала небольшую зарядку, всегда так смущавшую Бернардо. Правда, утром физическим процедурам отводилось еще больше времени, и он слышал, как она разминалась. Для сорокалетней женщины проблема сохранения своей фигуры важнее политических договоренностей всех стран мира.