— Семнадцать? — недоверчиво спросил Фред. — Вам меньше двадцати никак не дашь.
— У каждого есть свои недостатки, согласитесь, выглядеть старше своих лет — это не так уж и плохо.
— Только если при этом не создаётся ощущение, что вы побывали на войне, — произнёс Джордж.
От этих слов Гарри еле-еле сдержал дрожь, пробежавшую по телу.
— Как я уже сказал, у каждого свои недостатки, — улыбнувшись, ответил он. — Так как на счёт условий? Или из-за внешности я вам не подхожу? Вы так и скажите, я не обижусь, поищу что-нибудь другое.
Да и зачем обижаться? Он был уже рад только тому, что они живы и он теперь мог их видеть, говорить с ними, даже это уже многого стоило.
— Да нет, вы-то нам подойдете, но, боюсь, условия вас не удовлетворят, — начал Фред.
— Чтобы купить помещение и набрать ингредиентов, нам пришлось взять большую сумму в кредит, — продолжил Джордж.
— Платить много мы вам просто не сможем.
— В общем-то, если честно, мы рассчитывали на кого-нибудь из местных мальчишек.
— Так что…
— …извините…
— …но мы…
— …не можем вам…
— …платить, — убито закончил Фред.
Усмехнувшись, Поттер произнёс:
— Мне только и надо, что поесть и где-нибудь поспать, этого вполне хватит.
После этих слов Фред и Джордж переглянулись и хором произнесли:
— Хорошо. Мы ночуем здесь же, только на втором этаже, там же у нас кухня. Если хотите, тогда можете жить с нами.
— Парни, а вы не находите, что селить у себя незнакомого человека достаточно опрометчивый поступок? — подходя к близнецам с улыбкой на губах, произнёс Гарри.
— То, что вы подняли этот вопрос сами, уже делает вам одолжение, — весело ответил Джордж.
— Да и кроме этого магазина и товаров в нём у нас практически ничего нету, — добавил Фред.
— Совсем ничего?
Посмотрев на мгновенно помрачневших близнецов, Гарри добавил:
— Я так понимаю, семья не одобрила этого магазина? Ведь так?
Фред с Джорджем лишь отвели глаза.
— Понятно, тогда я бы на вашем месте очень постарался переменить их мнение. Кстати, меня зовут Гарри, — подходя в плотную и протягивая руку в сторону Фреда, произнёс Поттер.
— Фред Уизли, — ответил на рукопожатие близнец.
— Джордж Уизли.
— Что же, вот мы и познакомились, а теперь не могли бы вы объяснить мне мои обязанности?
Ближе к вечеру Гарри с близнецами стали уже чуть ли не закадычными друзьями, в результате чего они совершенно перестали обращать внимания на его внешность, хотя и пытались выспросить, откуда столько шрамов. Но Гарри лишь отшучивался и резко менял тему разговора. Кстати, о внешности. После прошедшей битвы у Поттера добавилось ещё шрамов к уже имеющимся, и если раньше они были практически все скрыты одеждой, то теперь два из них появились и на лице. Один тянулся от подбородка по левой щеке и заканчивался возле уха, второй же шёл от лба по носу и заканчивался на правой щеке. Лицо Поттера и до этого было не особо добродушное, а после появления шрамов стало как у какого-то уголовника. Впрочем, к его счастью, эти два шрама были получены не в результате попадания черномогических заклинаний, а от ударов меча Воландеморта. С таким лицом только пугать всех, по этой причине Гарри, заверив близнецов, что скоро вернётся, отправился в магазин готовых зелий за «Шрамовыводителем», как его в шутку прозвали во время войны. Правда, зелье помогало только от шрамов, полученных в результате физических травм, а не магических, но даже так оно пользовалось большим «успехом». Именно за этим зельем сейчас и направился Поттер.