– Пришли, – переминаясь с ноги на ногу, промямлил Мурат.
Заколову показалось, что из его голоса исчезла решимость, с которой он только что звал в гости.
В этот момент где-то далеко в степи раздался низкий протяжный заунывный вой. Верблюды дернули головой в сторону звука и замерли.
– Что это? – вздрогнул Влад.
– Степь, – как о чем-то живом сказал Мурат, оглядываясь за спину в непроглядную темень. Затем решительно шагнул к юрте: – Дедушка ждет.
Он раздвинул толстый войлочный полог, закрывающий вход в юрту, и шагнул внутрь. Вслед за ним по одному вошли ребята.
Юрта освещалась небольшой керосиновой лампой. У входа был постелен серый войлок, а дальше пол покрывали пестрые ковры. У дальней стены, напротив входа, на подушках сидел старик с клиновидной седой бородкой. Одет он был в широкий халат с затейливым, но неярким узором и в видавшую виды тюбетейку. Что-то в его широком лице Тихону показалось странным, но пристально разглядывать аксакала было неудобно.
– Дедушка, я студентов привел, – объявил Мурат.
– Салам алейкум, – трижды кивнул аксакал.
– Здравствуйте, – вразнобой ответили ребята.
– Проходите, рассаживайтесь, – предложил Мурат, показывая на подушки, разложенные вокруг небольшого плоского чана, прикрытого простым полотенцем. – Это мой дед, его зовут Бекбулат.
Мурат снял обувь. То же самое проделали ребята. Стараясь ступать осторожно, все прошли на ковер и расселись на разложенные по кругу подушки. Мурат представил Тихона и вопросительно посмотрел на близнецов. Влад и Стас назвали свои имена, тревожно поглядывая на аксакала. Тихон оказался совсем рядом с хозяином юрты. Он посмотрел, как поджаты ноги у старого казаха, и попытался усесться так же. Колени вывернулись в стороны, в паху на некоторое время стало больно от непривычной растяжки. Братья тоже попытались усесться подобным образом, но потом просто плюхнулись на поджатые колени.
Аксакал убрал полотенце с чана и жестом пригласил ребят отведать пищу. Юрта заполнилась густым ароматом горячего риса, приправленного специями. Аксакал взял ложку и первым зачерпнул комочек риса. Ребята степенно разобрали ложки и принялись за еду. Рассыпчатый рис содержал разнообразные пряности и хранил легкий запах костра. Ели молча. Братья сказали несколько хвалебных слов о вкусной еде, но аксакал лишь сдержанно кивнул и не поддержал разговор. Тихон искоса смотрел на местного колдуна, сидевшего к нему боком, но видел лишь широкую выступающую щеку, заслонявшую нос и глаза.
Когда хозяин юрты закончил еду и положил ложку, Мурат убрал опустевший чан. Вместо него он выставил пять одинаковых пиал и большой фарфоровый чайник. Бекбулат смотрел за действиями внука и один раз сдержанно кивнул. Было похоже, что беседовать здесь полагается при чаепитии.