— Никаких гарантий, — заявил Барлоу. — Я вам не могу ничего конкретного обещать. И ничего не стану рассказывать. Вы правы. Это не мое дело. Я всего лишь посредник. Встретитесь с нужным человеком, и он вам все расскажет. Он и даст вам гарантии, будет, так сказать, вашим непосредственным «заказчиком». Такой вариант вас устраивает?
— Вполне. Когда мы можем встретиться?
— Нам нужно будет подготовить вашу встречу, — говорит он хмуро. — Только я не понимаю, каких именно гарантий вы хотите?
— Если я буду знать имя конкретного заказчика, то тогда меня труднее будет устранить, — объясняю я ему технологию нашего дела. — Ведь обычно киллера, который выполняет «заказ», боятся больше всего. Через него можно выйти на заказчиков убийства. Поэтому обычно нанимают двух киллеров. Один выполняет заказ, другой убирает первого. Иногда нанимают третьего, который убирает второго. Все отработано до мелочей. И я хочу иметь гарантии, что «второго» не будет. Поэтому мы должны договориться с нашим «заказчиком», что я гарантирую ему выполнение заказа, а он гарантирует мне отсутствие второго «наблюдателя», который станет дышать мне в затылок. Наш контракт будет находиться в банке, и в случае моей смерти конверт будет послан в полицию. По-моему, это логично.
— А если вас застрелят полицейские во время операции? — усмехается Барлоу. — Такой вариант вы исключаете? Считаете нас за дураков?
— Нет, конечно. Но мы можем оговорить условия. Если меня убивают полицейские, но я выполняю ваше задание, то мой «заказчик» обязуется взять на себя заботу о воспитании моей дочери и попечительство над ней. Если я выполняю работу и никто об этом не узнает, то мой «заказчик» обязуется оставить меня в покое раз и навсегда. Мне кажется, это нормальные условия.
— Предположим, что мы согласны. Но кто даст такие гарантии?
— Вы, — улыбаюсь я ему в лицо, — вы, мистер Барлоу. Если меня убьют, то всплывет именно ваша фамилия. В письме, отправленном в полицию, будет указана именно ваша фамилия. Вы и будете моим гарантом. В таком случае сразу после моей смерти вас должны убрать. Либо вы должны явиться в полицию. А если меня не убьют, то вам не о чем беспокоиться. Письмо не будет отправлено до тех пор, пока я не умру насильственной смертью.
— Вы с ума сошли? — на этот раз он действительно растерялся. Кажется, не ожидал такого от меня.
— Вы должны меня понять, — я по-прежнему улыбаюсь. — У меня нет другого выхода. Я не могу верить на слово таким «почтенным джентльменам», как вы.
— Черт бы вас побрал! — внезапно вспыхивает Барлоу. — Вы ставите меня в идиотское положение? Хотите меня подставить? Учтите, что я только посредник.