Четвёртый уровень. Любовь, несущая смерть (Андреев) - страница 38

— Вы преувеличиваете мои заслуги, — бесстрастно произнес Хейвил. — Я лишь предложил общую концепцию и разработал маршрут. Самую сложную чггсть операции осуществляли другие.

— Ну, ну, — усмехнулась Торнвил, — скромность не всегда полезна. Кстати, крейсера еще не вернулись?

— Группа уже в зоне видимости, — ответил майор. — Примерно через сутки корабли по специальному коридору войдут в систему Сириуса. Приняты все необходимые меры предосторожности.

— Замечательно, — кивнула головой графиня. — От полковника Торренса вестей нет?

— «Виддок» по-прежнему молчит, — проговорил Грег. — И это нормально. Разведчики будут соблюдать секретность до тех пор, пока не окажутся в безопасности. По нашим данным комонцы прекратили преследование. Судно где-то в глубине восьмого сектора.

Октавия встала с дивана, неторопливо подошла к окну. Она сделала это не случайно. На ней изящное облегающее тело красное платье. А фигура у Торнвил, несмотря на возраст, отменная. Маркиз обязан сопровождать взглядом правительницу. Ее достоинства не ускользнут от внимания Хейвила.

Выдержав паузу, графиня негромко спросила:

— Что теперь предпримем?

Очередная хитрость. Решение давно принято. Еще накануне Октавия отдала необходимые распоряжения. Но у майора должно создаться впечатление, что могущественнал правительница прислушивается к его советам. Мужчины это любят.

— Надо немедленно отправить к Цекре отряд крейсеров, — произнес Грег. — Кораблей двадцать, не меньше. Брюс Эстебан не рискнет вступать в войну с сирианским графством.

— Тут есть одна серьезная проблема, — Торнвил повернулась к маркизу.

Само собой, Хейвил стоял навытяжку. Он неукоснительно соблюдал дворцовый этикет и правила приличия. Сидеть в присутствии дамы недопустимо. Беда в том, что в его глазах нет ни грамма похоти и вожделения. На прелести правительницы майор никак не отреагировал. Образец офицерской чести и долга. Далее скабрезные слухи в желтой прессе на нем не отражаются. Сердце Грега настоящий лед.

— Узнав о том, что комонцы возвращаются обратно в графство, — продолжила Октавия, — Акрил может отказаться от своего обещания. Мало того, он обвинит меня в шантаже.

— Вряд ли это разумно, — вымолвил маркиз. — Лесс неглупый человек и понимает…

— В таких ситуациях люди часто поступают неразумно, — возразила Торнвил. — Не зггбывайте о статусе, об амбициях, об уязвленном самолюбии. Девятнадцать лет его семья безраздельно владела Цекрой. Сформировался определенный менталитет. От барона вполне молено ледать сюрприза.

— И как вы поступите? — недоуменно проговорил Хейвил.