Четвёртый уровень. Любовь, несущая смерть (Андреев) - страница 67

— У меня огромное желание позвать полицейского, — проговорил сержант. — Вы чересчур навязчивы.

— Попробуйте, — улыбнулся самрай. — Мое удостоверение личности в полном порядке. В отличие от вас я коренной аланец.

— Ну, ну, — скептически заметил Ярис, прикладываясь к стакану с соком. — Даже если вы натравите на меня журналистов, ничего не добьетесь. Это бессмысленный акт отчаяния. Месть неудачника.

— Согласен, — сказал Астин. — Конфронтация приведет нас в тупик. Предлагаю делать шаги навстречу друг другу. Так будет больше пользы. Какое задание вам дал Грег Лейрон?

— А вы хитрец, — иронично произнес канотец. — Все настаиваете на своем.

— Мое положение чуть выгоднее, — холодно отреагировал Ворх. — Однако я готов пойти на уступки.

— Ладно, — вздохнул Миллан. — Я занимал должность командира взвода. Майор поручил мне приглядывать за одним солдатом, а точнее прикрывать его. Парня надо было вернуть на базу живым и невредимым. Он отличный боец, но слишком молод. Как следствие, неопытен, горяч и опрометчив. Пару раз на Корзане и Тесте мне действительно пришлось спасать мальчишку.

— Имя? — проговорил самрай.

— Нет, нет, теперь ваша очередь, — вымолвил сержант.

— Хорошо, — проговорил Астин. — У меня был друг, который погиб при весьма трагических обстоятельствах. Я обещал позаботиться о его сыне. Увы, наш корабль перехватили пираты. Описывать дальнейший ход событий не буду. Вы лучше меня это знаете. Мой подопечный попал в рабство. После череды сделок его продали Стафу Энгерону.

— Не вижу проблемы, — пожал плечами Ярис. — Предложите владельцу компании солидную компенсацию, и он отдаст вам невольника. Деньги решают все. Главное, чтобы парень оказался на базе.

— К сожалению, данный вариант невозможен, — возразил Ворх. — По ряду причин юноша стал очень известен. Он гладиатор и периодически дерется на арене Ассона. Я специально летал на Грезу, побывал на представлении. Правда, пообщаться не удалось. Охрана не подпускает зрителей к рабам.

— Как его зовут? — уточнил канотец.

— Одинокий Волк.

Миллан залпом осушил стакан. Вот это развязка! Потрясающее совпадение. Скажи кому, не поверят. В маленьком, дешевом кафе Корнтона встретились два абсолютно разных человека. У них нет ничего общего. Пожилой аланец, похожий на торговца и бывший наемник, когда-то воевавший на далеких планетах империи. И все же связующее звено есть — отчаянный мальчишка, за жизнь которого они были в ответе. Причудливый поворот судьбы.

Впрочем, теперь понятно, кто обучал Волка. Внешний облик Гленвила сержанта не обманет. Это умелый, талантливый маскарад. В каждом движении мужчины чувствуется уверенность. Аланец словно сжатая пружина. Дотронешься, и она ту же распрямится и больно ударит. О том, на что реально способен собеседник, Ярис мог только догадываться. Ясно одно — в рукопашную схватку с ним вступать не стоит. Ученик вряд ли превзошел учителя. А тринадцатый умел многое.