— Как дела, мой принц? — спросил Морган, помогая мальчику подняться.
Ослабевший Келсон кивнул и оперся на его руку.
— Все в порядке, — пробормотал он, глубоко дыша и собираясь с мыслями, — я никого не просил нападать на меня, пока я сплю.
Он обежал глазами комнату, пытаясь разобраться в происходящем, и понял одно — этих людей ни во что нельзя посвящать, все равно они ничего не поймут. Сейчас, кажется, самое лучшее — слушаться Моргана.
Он еще раз глубоко вздохнул и повернулся к капитану дворцовой охраны:
— Как сюда проникли эти люди, капитан?
Капитан сразу же начал оправдываться.
— Не знаю, государь. Очевидно, прорвались снаружи через пост дворцовой охраны; они убили троих и тяжело ранили по меньшей мере четверых.
Келсон кивнул, как будто ожидал чего-то подобного.
— Понятно. Морган, кто это на нас напал?
Генерал подошел к незнакомцу и сдернул с него капюшон.
— Лорд Мателвейтский! — воскликнул Келсон, увидев хмурое лицо.
— Это один из ваших вассалов, генерал Морган? — спросил капитан, и его опущенный было меч снова взметнулся вверх.
В его голосе Морган уловил угрожающую ноту и, отвечая, обернулся, чтобы не выпускать из виду рук офицера.
— Да, капитан, это мой человек. — Он взглянул на пленника и сурово спросил его. — Не могли бы вы объяснить нам, Эдгар, что все это значит? Я уверен, что у вас была серьезная причина изменить своему королю.
Эдгар на мгновение смешался, затем виновато посмотрел на Келсона.
— Да мы только выполняли приказ, ваша светлость.
— Чей приказ, Эдгар?
Тот неловко поежился.
— В-ваш приказ, милорд.
— Мой приказ?..
— Морган приказал вам убить короля? — в негодовании выпалил капитан, шагнув к генералу и поднеся меч к его горлу.
— Довольно! — воскликнул Келсон, отводя от Моргана меч капитана. — Лорд Эдгар, может быть, вы объяснитесь точнее?
Эдгар, беспокойно переступая с ноги на ногу, упал на колени и, склонив голову, простер руки в мольбе:
— Простите меня, государь! — умолял он. — Не хотел я делать этого! Никто из нас не хотел. Это все лорд Аларик, это он заставил нас. У него же особая власть над людьми. Он их что угодно заставит сделать. Он…
— Хватит! — оборвал его Келсон, глаза его при этом метали молнии.
— Государь, — капитан свирепо взглянул на Моргана, — разрешите мне арестовать его! Теперь я уверен — то, что о нем говорят, — правда, он убийца, нелюдь, он…
— Этот человек лжет, — оборвал Келсон, смерив капитана холодным взглядом. — Морган не предатель.
— Государь, я клянусь вам, — начал Эдгар, устремив на Келсона безумный умоляющий взгляд. Принц беспомощно посмотрел на Моргана, не зная, что делать, но тот лишь кивнул ему незаметно головой. Келсон должен был выпутываться из создавшегося положения сам, ведь что бы ни сказал сейчас генерал, все могло лишь усложнить дело.