Паутина любви (Карр) - страница 12

— Вот как! — удивился молодой человек. — Я знаю этот замок. Очаровательное сооружение. И давно вы здесь?

— Уже неделю, но скоро уедем отсюда, — сказала я.

Официант принес кофе и улыбнулся нам.

— Как приятно встретить англичан, — сказал наш новый знакомый. — Я не умею говорить по-немецки.

— Мы тоже, — сказала Дорабелла. — Но наш друг владеет немецким великолепно.

— Ваш друг?

— Да, друг нашей семьи, он нам вроде брата…

Молодой человек ждал, что кто-нибудь пояснит сказанное, но мы обе умолкли, и в разговоре возникла пауза. Затем Дорабелла сказала:

— Мы гостим у нашего друга. Он приезжал к нам в Англию и пригласил нас в гости. Так мы и оказались здесь.

— Я рад за вас, — сказал юноша, — так приятно встретить кого-нибудь из Англии… хотя сам я вовсе не англичанин.

— Как так? — удивились мы.

— Я из Корнуолла, — ответил он.

— Но ведь… — недоуменно промолвила Дорабелла, не зная, что сказать дальше.

— Это своего рода шутка, — продолжил он. — Нас отделяет от англосаксов река Тамар, и мы считаем себя другой нацией.

— Подобно шотландцам и валлийцам, — сказала я.

— Да, — подтвердил молодой человек. — У нас есть собственная гордость.

— Какой ужас… — произнесла с наигранным отчаянием Дорабелла. — Я думала, что разговариваю с соотечественником…

Юноша посмотрел на нее в упор и сказал:

— Так оно и есть. Я рад нашей встрече.

— Расскажите нам о Корнуолле, — попросила я. — Вы живете близко от моря?

— О да. Так близко, что порой кажется, будто мы живем прямо в море.

— Это поразительно…

— Я люблю родной полуостров. А где находится ваш дом?

— В Хэмпшире.

— Далековато от Корнуолла.

— Вы собираетесь уезжать домой? — спросила Дорабелла.

— Нет, еще немного побуду здесь.

— Значит, завтра вас можно будет увидеть?

— Вполне возможно. Я бываю здесь каждый день. Мне стало ясно, что Дорабелле понравился молодой человек.

Она оживленно рассказывала ему о Кэддингтоне, и он слушал с неподдельным интересом.

Юноша сказал нам, что его зовут Дермот Трегарленд — это типичная корнуоллская фамилия. Они все начинаются либо на Тре-, либо на Пол-, либо на Пен-. Даже есть такая пословица: «Когда услышишь Тре-, Пол-, Пен-, знай, что это корнишмен».

Так мы сидели и разговаривали, пока я не сказала, к огорчению Дорабеллы, что нам пора возвращаться в замок.

Мы попрощались с Дермотом и отправились домой. — Что это ты так резко снялась с места? — сердито спросила сестра.

— А ты посмотри на часы, — ответила я. — Нас ждут не дождутся. Ведь мы собирались уйти еще до того, как появился Дермот.

— Какое это имеет значение? — возразила Дорабелла и, помолчав, добавила: — Он ничего не сказал о том, как мы встретимся снова.