Легко постукивая конвертом по колену, Сун еще с полминуты просидел молча. На лицах обоих мужчин выступил пот, они замерли в неловких позах перед полковником. Луиза, сидевшая на диване, украдкой наблюдала за Суном; Дони переводила взгляд с одного мужчины на другого.
Наконец полковник поднял глаза, его пурпурные губы растянулись в улыбке. Напряжение спало, кто- то облегченно выдохнул.
Повернувшись к черноголовому, Сун сказал:
- Что ж, де- Грааф, вам действительно адски не повезло. Но по- моему, вы сделали псе, что в ваших силах, чтобы исправить промах. - Сун не был злопамятен. Кроме того, неизменное правило китайской разведки - поручать различные этапы одной операции независимым подразделениям, управляемым из единого центра - предполагало, что ответственность Суна начиналась и заканчивалась акцией на острове Враконис. Несмотря на жестокое разочарование отсутствием Бонда, Сун не мог дать волю своим чувствам в присутствии европейцев.
- Но теперь вам надо отдохнуть, - продолжал он. - Подробный отчет представите завтра утром. Угощайтесь напитками, Евгений приготовит вам еду по вашему вкусу. Этих девушек зовут Дони и Луиза. Им дано приказание исполнять все ваши прихоти и в любое время. И чуть не забыл...
Медленно встав. Сун подошел к третьему мужчине, который все это время неловко сидел на стуле.
Добрый вечер, адмирал. Я - полковник Народно- освободительной армии Китая Сун Лян- дан. Как вы себя чувствуете, сэр?
М. поднял голову. Его серые глаза светились прежней холодной ясностью, голос снова был тверд.
- Я не стану отвечать ни на один из твоих вопросов, желтомордая тварь. Так что побереги слова.
- Главная цель твоею пребывания здесь, бульдог, не ответы на вопросы. Но если будет надо, ты станешь отвечать на них как миленький. Можешь в этом не сомневаться.
Тон Суна был как всегда ровен. Он продолжал:
- А теперь, Ломанн, заберите вашего пациента и уложите в постель. Сделайте ему укол, чтобы он хорошенько выспался. Евгений проводит вас.
Доктор - лысый, низкорослый человек лет сорока - без промедления стал выполнять приказ.
Держа в руке стакан, наполовину наполненный водкой, де- Грааф подошел к дивану. Оглядев, словно торговец скотом на ярмарке, каждую из девушек с ног до головы, он наконец ткнул пальцем в Луизу.
- Полковник сказал - в любое время, - пробормотал он. - Так что пошли.
Луиза посмотрела на Дони, которая с полминуты что- то страстно говорила ей по- албански. В конце концов, пожав плечами, она согласно кивнула. Дони с мольбой смотрела на де- Граафа.
- Возьмите меня тоже. Второй противный. Он не имеет волос, он очень маленький, у него руки, как у птицы. Возьмите меня. Мы уже так пробовали. Мы много умеем. Вам понравится.