— Вы хотите сказать, дом был не слишком серьезный?
— Если вам так нравится. Я люблю кухарничать, люблю, когда люди садятся за стол вовремя и хоть немного понимают что едят… Достаточно, Ирма. Возьми в холодильнике вареные яйца и отдели белки от желтков.
Открыв бутылку мадеры, она подлила в соус вина и стала медленно помешивать деревянной ложкой.
— Вы помните Оскара Бонвуазена? — Женщина внимательно посмотрела на него, словно говоря: «Ах вот куда вы клоните!» — но промолчала.
— Вы слышали мой вопрос?
— Не глухая.
— Что он за человек?
— Слуга.
Заметив на лице инспектора недоумение, она пояснила:
— Не люблю слуг. Все они лодыри. А уж если еще и шоферы, то считают себя самыми главными — хуже хозяев.
— Таким же был и Бонвуазен?
— Я не помню фамилии. Все звали его Оскаром.
— Что он собой представлял?
— Красавец, и знал это. Красавчики нравятся многим, только не мне, что я и не скрывала.
— Он приставал к вам?
— По-своему.
— Что значит — по-своему?
— Почему вы об этом расспрашиваете?
— Потому что мне надо знать.
— Вы допускаете, что он убил графиню?
— Возможно.
Из всех троих наибольший интерес к беседе проявляла Ирма. Страшно взволнованная мыслью, что она чуть ли не причастна к настоящему преступлению, она уже не понимала что делает.
— Ты не забыла растереть желтки?
— Вы не могли бы описать его?
— Каким он был в то время? Пожалуй. А какой он теперь, я не знаю.
И тут глаза ее оживились, что не ускользнуло от Мегрэ, который немедля спросил:
— Вы уверены? Вы больше никогда его не видели?
— Именно об этом я и подумала. Но боюсь ошибиться. Несколько недель назад я ходила к своему брату — у него маленькое кафе — и на улице встретила мужчину. Мне показалось, он меня узнал. Мужчина внимательно посмотрел на меня, как бы припоминая, потом вдруг отвернулся и быстро ушел.
— Тогда-то у вас и мелькнула мысль об Оскаре?
— Не сразу. Она возникла позже, но теперь я почти уверена: это был он.
— Где находится кафе вашего брата?
— На улице Коленкура.
— А бывшего слугу мы встретили, видимо, на улице Монмартр?
— Как раз на углу площади Клиши.
— Опишите его поподробнее.
— Не люблю тех, кто стучит.
— Предпочитаете оставить убийцу на свободе?
— Если он убил только графиню, беда невелика.
— Если графиню убил он, значит, за ним по крайней мере еще одно убийство и нет никакой гарантии, что оно последнее.
Розали пожала плечами.
— Тем хуже для него, правда? Невысокий, скорее даже маленький. Его это страшно бесило, и, чтобы казаться выше, он, словно женщина, носил туфли на высоком каблуке. Я над ним подшучивала, а он смотрел на меня недобрым взглядом, но ни слова не говорил.