Великолепная западня (Энефер) - страница 2

Девушка, дежурившая за конторкой, была очень милой и приветливой обычно девушки бывают такими в Голливуде. Там они слишком заняты сохранением своей фотогеничности на тот случай, если клиент окажется продюсером или директором киностудии.

Высокая девушка с темно-каштановыми волосами и серыми глазами улыбалась мне довольно великодушно.

- Вам повезло, на этот раз, миссис Дрейк недавно вернулась.

- Как ваше имя?

- Шейд, Дейл Шейд из Нью-Йорка.

Она улыбнулась еще раз и нажала на кнопку.

- Скажите миссис Дрейк, что мой визит связан с цифрой 25 тысяч.

- Очень хорошо, мистер Шейд.

Она сказала что то диктофону и повернулась ко мне, взмахнув пятидолларовыми ресницами-махалками.

- Она просила вас подняться, сэр. Номер 76, второй этаж.

Цветной мальчик напомнил мне:

- Поверните направо и полкоридора вперед и влево, сэр!

Вскоре я оказался перед зелеными дверьми, ведущими в холл с вечнозелеными вьющимися растениями, искусственной подсветкой и маленькими журчащими фонтанчиками.

Окна были открыты, камин включен, бежевый ковер покрывал пол, в нем утопали ноги. Там же был камин - фальшивка, в котором можно было бы поджарить быка и который не топился со времен Адама.

Была там также и миссис Лорелея Дрейк, блондинка с глазами цвета жженого янтаря, среднего роста и весьма соблазнительного вида. Чувствовалось, что она знает о том, что она соблазнительна, но относится к этому как солдат к форме - есть и есть.

Она была одета в зеленый с бежевым костюмчик, ясные твердые глаза и широкий страстный рот далеко не сияли приветливой улыбкой.

- Я не знакома с вами, верно? Не отвечайте, это не суть важно.

- Вы хотите сказать...

- Что вам угодно?

- 25 тысяч долларов.

- Итак, это то, что вы имели в виду, называя эту сумму девушке-портье?

- Я полагаю, что это может заинтересовать вас, миссис Дрейк.

- В самом деле? - она поднесла руку к лицу, чтобы скрыть зевок. Сверкнули перстни. - Что вы хотите?

- Отдайте деньги.

Она рассмеялась, но глаза остались холодными и злыми.

- Полагаю, вам лучше объясниться прежде, чем вас выкинут отсюда, когда я вызову прислугу.

- Разве это так уж необходимо объяснять, миссис Дрейк?

Она достала сигарету из маленького портсигара орехового дерева и стала постукивать пол нему длинным ногтем с серебристым лаком.

- Мы говорим загадками и я не люблю такого тона. Все, что вы тут наговорили, не имеет ко мне никакого отношения, за исключением, естественно, попытки шантажировать меня, но вы... не похожи на шантажиста.

- Благодарю вас.

- Если это не шантаж, то тогда, мистер Шейд, я решительно ничего не понимаю.