Он подошел к двери, когда телефон вдруг зазвонил. Матильда сняла трубку, затем окликнула Броди.
- Это вас, - сказала она, помахав трубкой.
Пройдя по комнате, Броди вновь обдал девушку волной своего запаха. Этим утром он пах мылом, беконом, зубной пастой и кофе. Динни уткнулась в свою чашку и попыталась не обращать внимания. Она заметила, что дети разглядывают ее с нескрываемым интересом.
- Алло? - сказал он.
Динни не собиралась подслушивать, но так получилось, что сидела она прямо рядом с Броди. Не зажимать же себе уши в самом деле! Пришлось выслушать весь диалог.
- Пэтси Энн. Ну и как дела у моей сестренки?
- Это мама! - воскликнул Бастер, прыгая от радости. - Я хочу поболтать с ней.
- Я тоже, я тоже, - взвизгнула Энджел.
- Милая, почему ты плачешь? - с обеспокоенным видом спросил Броди. Успокойся, я все понимаю.
- Мама, - заныл Бастер, пытаясь отобрать трубку.
Броди махнул рукой, чтобы он замолчал.
Динни приложила указательный палец к губам.
- Шшш, - шепнула она Бастеру. - Пусть дядя Броди поговорит с твоей мамой.
Бастер уставился на нее.
- Нет! - заявил он, обхватив руками ногу своего дяди и уткнувшись лицом ему в бедро.
- Удачная попытка, - изрек Броди, обращаясь к Динни. Внезапно у девушки возникло желание провалиться сквозь землю.
- Что это? Инфекция? - Броди продолжил свой разговор с Пэтси Энн. Какая жалость. И врач сказал, чтобы ты осталась в больнице еще на несколько дней?
- Она и моя мама тоже, - захныкала Энджел.
- Только не это, - вмешалась Матильда, воздев руки кверху. - Я не собираюсь больше возиться с этими ужасными детьми. Это не моя обязанность.
Окинув Матильду свирепым взглядом, Броди нагнулся и взял на руки всхлипывающего Бастера.
- С маленьким все в порядке? Хорошо. О Бастере и Энджел не беспокойся. Я буду держать оборону.
Матильда громыхнула кастрюлей о раковину. По щекам Энджел потекли слезы.
- Кенни с тобой? - спросил Броди в трубку.
Должно быть, Пэтси Энн ответила отрицательно, потому что он покачал головой и беззвучно выругался.
Бедный Броди. Его безответственный брат неизвестно где пропадает, невестка на другом конце провода бьется в истерике, двое зареванных детей цепляются за его ноги и злющая домработница грохочет посудой. Впервые в жизни Динни стало искренне жаль человека из семьи Трубладов.
- Вот, Бастер, поговори с мамой.
С лицом, пылающим от ярости, Броди вручил трубку племяннику и усадил его на кухонный стол. Развернувшись на каблуках, он с решительным видом подошел к Матильде.
- Вы уволены, - сказал он.
Матильда скрестила руки на груди.