В первый и последний раз Динна Рене Холлис видела перед собой человека, перевернувшего ее жизнь. Человека, отнявшего у нее детскую наивность и оставившего взамен горечь и жажду мести. Человека, породившего такую жгучую ненависть, которая не угасла за пятнадцать лет и излилась на его сыновей.
Рейф Трублад.
Он склонил голову набок и подмигнул Динни. Затем вынул сигару из кармана рубашки. Чиркнув спичкой, он зажег сигару и посмотрел на папу, который метался по комнате, выдвигая ящики стола и выбрасывая вещи из шкафа.
- Не впадай в истерику, Холлис. Я уже сказал, что тебе и твоей девочке не обязательно уходить сегодня. Завтрашний день вполне меня устроит.
- Папа? - голос Динни был тонким и пронзительным.
- Замолчи, Динни, и одевайся.
- Какой смысл вытаскивать девочку из постели на ночь глядя.
- Такой. "Ивовый ручей" нам больше не принадлежит.
- Ты сам потерял его, Холлис. Я не хочу, чтобы по всему Ярборо ходили слухи о том, как я вышвырнул из дома ребенка посреди ночи.
- Тебе надо было подумать об этом до того, как отнимать у меня ферму. Папа тяжело дышал.
Рейф прошел через комнату, пуская дым кольцами. Он заглянул папе прямо в лицо.
- Я ничего у тебя не отнимал. Ты в покере ни черта не соображаешь. Я не виноват, что ты нажрался и начал молоть языком направо и налево.
Динни закашлялась и подтянула коленки к подбородку. Она успела замерзнуть, пока сидела на кровати и рассматривала двух мужчин, выясняющих отношения.
- Ты слышала, Динни? - заорал отец, отвернувшись от Рейфа и свирепо взглянув на нее. - Слезай с кровати, немедленно!
- Пожалуйста, папа, - взмолилась она, по щекам потекли горячие слезы. Скажи, почему.
Рейф поднял руку.
- Можно я отвечу на ее вопрос, Холлис?
Отец сжал кулаки так крепко, что побелели костяшки пальцев.
Улыбаясь, Трублад шагнул к кровати.
- Твой папа поставил эту ферму и все имущество на кон в карточной игре. Ты понимаешь, что это значит?
Динни покачала головой. Дыхание Рейфа Трублада было теплым и пахло от него еще хуже, чем от папы.
- Это значит, что он проиграл, и теперь "Ивовый ручей" принадлежит мне.
У Динни задрожали губы.
- Я не буду здесь жить больше? А как же мои игрушки?
- Прости, дорогуша, но тебе придется все оставить здесь. И виноват в этом только твой папочка.
- Ты бесчувственный ублюдок, Трублад, - сказал отец, отталкивая игрока в сторону. - Отойди от моей дочери.
Рейф усмехнулся и неторопливо направился к двери, оставляя за спиной душераздирающую сцену.
- Спасибо за ферму, Холлис, - бросил Рейф Трублад через плечо. - Моей семье тоже нужно где-то жить, а этот дом просто прелесть.