Японские трехстишия (Автор) - страница 23

В мутную тину концы ветвей.
Час вечерний отлива.
* * *
Хотел бы создать я стихи,
С лицом моим старым несхожие,
О, первая вишня в цвету!
* * *
Я к цветущим вишням плыву.
Но застыло весло в руках:
Ивы на берегу!
Поэту, построившему себе новый дом. Надпись на картине моей собственной работы
Не страшны ей росы:
Глубоко пчела укрылась
В лепестках пиона.
* * *
Пригорок у самой дороги.
На смену погасшей радуге
Азалии в свете заката.
* * *
Молния в тьме ночной.
Озера гладь водяная
Искрами вспыхнула вдруг.
* * *
По озеру волны бегут.
Одни о жаре сожалеют
Закатные облака.
* * *
Голос пролетной кукушки,
Отдыхая в тени листвы,
Слушают сборщицы чая.
Прощаясь с друзьями
Уходит земля из-под ног.
За легкий колос хватаюсь.
Разлуки миг наступил.
* * *
Голос летнего соловья!..
В роще молодого бамбука
Он о старости плачет своей.
* * *
На пути в Суруга[50]
Аромат цветущих померанцев,
Запах листьев чая…
* * *
С темного неба гони,
О река могучая Ои,[51]
Майские облака!
* * *
Весь мой век в пути!
Словно вскапывая маленькое поле,
Взад-вперед брожу.
На сельской дороге
Ношу хвороста отвезла
Лошадка в город… Трусит домой,
Бочонок вина на спине.
Ученикам
Не слишком мне подражайте!
Взгляните, что толку в сходстве таком?
Две половинки дыни.
* * *
Какою свежестью веет
От этой дыни в каплях росы,
С налипшей влажной землею!
* * *
Жаркого лета разгар!
Как облака клубятся
На Грозовой горе!
* * *
Образ самой прохлады
Кистью рисует бамбук
В рощах селенья Сага.[52]
* * *
"Прозрачный водопад"…
Упала в светлую волну
Сосновая игла.
Актер танцует в саду[53]
Сквозь прорези в маске
Глаза актера смотрят туда,
Где лотос благоухает.
На сборище поэтов
Осень уже на пороге.
Сердце тянется к сердцу
В хижине тесной.
* * *
Что за славный холодок!
Пятками уперся в стену
И дремлю в разгаре дня.
Глядя, как пляшет актер, вспоминаю картину, на которой нарисован танцующий скелет
Молнии блеск!
Как будто вдруг на его лице
Колыхнулся ковыль.
Посещают семейные могилы
Вся семья побрела на кладбище.
Идут, сединами убеленные,
Опираясь на посохи.
Услышав о кончине монахини Дзютэй[54]
О, не думай, что ты из тех,
Кто цены не имеет в мире!
Поминовения день…
Снова в родном селенье
Как изменились лица!
Я прочел на них старость свою.
Все — словно зимние дыни.
* * *
Старая деревушка.
Ветки усеяны красной хурмой
Возле каждого дома.
* * *
Лунным светом обманут,
Я подумал: вишневый цвет!
Нет, хлопчатника поле.
* * *
Луна над горой.
Туман у подножья.
Дымятся поля.
* * *
Повисло на солнце
Облако… Вкось по нему
Перелетные птицы.
* * *
Не поспела гречиха,
Но потчуют полем в цветах
Гостя в горной деревне.
* * *
Чем же там люди кормятся?
Домик прижался к земле