Взрослые тайны (Энтони) - страница 65

– Я, конечно, не специалист, – сказала кентаврица, – но, сдается мне, у вас должны быть обрывки ранее приготовленных снов, забракованные как недостаточно страшные. Если собрать эти отходы производства, можно получить недурной эффект. Надеюсь, это возможно.

– Наверное, – кивнул Конь Тьмы. – Но, опять же, время.

– Ну, тут много времени не потребуется, – с горячностью заявила Чекс. – Сцены ведь уже готовы, их только подобрать и смонтировать. Все-таки главное – это сценарий. Тут нужно что-то слащавое до тошноты.

– Наши типовые сценарии не подходят, – с ходу заявил жеребец. – Да и персонал такой работе не обучен. Начнут исполнители сюсюкать, так их, чего доброго, самих стошнит.

– Пусть изображают пантомиму, – предложила Чекс. – А текст начитаем мы с Гранди.

– Это я враз, – охотно согласился Гранди.

– Хм.., возможно… – нехотя согласился жеребец.

– Вот и ладно. Созывайте исполнителей, готовьте задние планы, а мы берем на себя сюжет.

– Займись этим ты, Нектарис! – велел выглядевший несколько растерявшимся от такого напора Конь Тьмы и, замерцав, растаял в воздухе.

Сон кончился: Чекс обнаружила себя и Гранди стоящими близ болотца плесневелого сыра. Создания тьмы занялись своим делом, а ее ожидало свое. О котором она имела весьма туманное представление: ни сценарным, ни каким-либо иным литературным творчеством ей доселе заниматься не приходилось – Гранди, – обратилась она к голему. – Ты шатался по всему Ксанфу, болтал с кем ни попадя и наверняка наслушался всяких разностей. Скажи, какая из слышанных историй кажется тебе самой приторной?

– История ухаживания кентавра Чериона за кентаврицей Чекс, – не задумываясь выдал толем.

Помянутая кентаврица с трудом удержалась от искушения хорошенько хлестануть его хвостом. Здесь, на луне, действовали какие-то странные чары, делавшие всех гораздо легче, чем в Ксанфе. Добавь она голему легкости, тот, пожалуй, мог бы взлететь, и ей пришлось бы гнаться за ним. На потеху Тучной Королеве, уж конечно, не преминувшей бы достать их обоих. Дело того не стоило, тем паче, что при желании его высказывание можно было воспринять как комплимент.

– А кроме этой? – спросила она.

– Пожалуй, история про принцессу и дракона, – сказал Гранди. – Рассказавшая мне ее птица клялась, будто видела все собственными глазами, но тут у меня есть сомнения.

– Почему?

– Потому, что это был пересмешник: он мог просто посмеяться.

– Рассказывай, – потребовала Чекс.

Не то, чтобы она возлагала на рассказ пересмешника особые надежды, но в нынешнем положении привередничать не приходилось.