Зазвонил ее сотовый, и Люси подпрыгнула от неожиданности.
– Да?
– Здравствуйте. Я говорю с Люси Ротшильд?
– Да.
– У меня есть папка, которая, как я полагаю, принадлежит вам.
Куинн стоял на складе магазина «Барнс энд Ноубл», засунув руки в карманы. Он был само спокойствие. Только что они поговорили с менеджером магазина и собирались опросить заново всех сотрудников этого отделения «Барнс энд Ноубл».
– Люси Ротшильд получает письма, – сказал Куинн после пяти минут разговора. Обычно он тратил чуть больше времени, чтобы разогреть подозреваемого, подготовить его к главному вопросу. Но эта была холодна как лед. – Мы полагаем, что письма отправляет тот же человек, который виновен в недавних убийствах, о которых мы говорили с вами в прошлый раз.
Джен Брайт посмотрела на Куинна, затем перевела взгляд на полки с книгами и ничего не сказала.
– Вы знаете что-нибудь об этих письмах?
Джен покачала головой, и ее волосы рассыпались по плечам.
– Вы согласны проследовать в участок для дальнейшей беседы?
– Когда?
– Прямо сейчас.
– Согласна. – Она снова посмотрела на Куинна и снова отвела взгляд. – Если я могу помочь Люси Ротшильд, то с радостью это сделаю. Я всем местным писательницам помогаю.
– Уверен, мисс Ротшильд оценит ваши старания.
Дорога до участка заняла минут десять. Когда они устроились в комнате для допросов и камеры заработали, он поставил перед Джен чашку с водой и улыбнулся. В своей беседе он постарался расслабить Джен Брайт вопросами о «Загадочных женщинах», его интересовало, не могла ли среди них оказаться та, что написала письма.
– О нет. Они всегда рады помочь. – Джен допила воду, и Куинн предложил ей еще немного. Взяв чашку, он вышел за дверь и передал ее эксперту для снятия отпечатков пальцев. Затем взял стакан, наполнил его водой и вернулся к Джен.
– Вот, держите, – сказал он и поставил стакан на стол перед ней.
– А где чашка? – удивленно спросила Джен.
– Я случайно ее разбил, пока нес сюда.
Джен нахмурилась, словно не поверила его словам, затем посмотрела куда-то выше его головы.
– Наверное, вы решили взять мои отпечатки пальцев.
Она умнее, чем полагал Куинн. Но ведь убийца «бездыханных» и должна быть такой.
– С чего вы взяли?
– Потому что мы в комнате для допросов и вы только что подменили мою чашку. Я ведь критик и по долгу службы читаю много детективных романов.
Врать ей было бесполезно. Отпечатки ее пальцев либо совпадут, либо нет.
– Где вы были в ночь на двадцать третье апреля?
Джен нахмурилась:
– В ночь на двадцать третье?
– Днем вы были на заседании клуба «Загадочных женщин» в «Барнс энд Ноубл». Я видел вас там. Куда вы пошли после заседания?