Ангел мести (Грегг) - страница 28

Тресси энергично закивала и высморкалась. Неужели Рид все-таки возьмет ее с собой или только шутит на свой обычный манер?

– На, бери, – велел он, сдернув с шеи невероятно сальный и ветхий платок. И серьезно добавил: – Если запачкаешь – не волнуйся, отстираю в реке.

Тресси воззрилась на этот немыслимый, пропахший потом лоскут – и неуверенно усмехнулась. Миг спустя она уже заливалась смехом так же самозабвенно, как недавно плакала.

Ворча и изо всех сил стараясь сохранить невозмутимость, Рид отобрал у нее платок, спустился к воде и хорошенько его выполоскал. Вернувшись, он снова отдал его Тресси. Смеясь и плача, она хорошенько высморкалась и, возвращая злосчастный платок Риду, сказала:

– Его, наверно, надо простирнуть. Тут захохотали уже оба. Веселье длилось недолго. Рид посерьезнел первым и жестом указал вверх по течению реки.

– Это был авангард охотников сиу. Они ищут стадо бизонов, а за ними следует все племя. Скоро они вернутся, и нам надо убраться отсюда – чем скорее, тем лучше.

– То есть прямо сейчас?

– Надо отдохнуть, отправимся завтра.

В темноте Тресси не могла разглядеть его лица, а ей не слишком нравилось говорить с невидимкой.

– Может, разведем костер и поедим? Я ужасно проголодалась.

– Нет, сегодня никаких костров. Поспим до рассвета, а потом – в путь. Надо бы вначале переправиться через реку, но после сегодняшнего дождя с этим лучше не спешить.

Тресси едва сумела сдержать свою радость. Все-таки Рид берет ее с собой! Минуту она просто сидела, упиваясь этой блаженной мыслью, но только минуту – потом вдруг почуяла запах, и запах этот ей не понравился.

– Что это так воняет? – принюхавшись, спросила она.

Рид втянул носом воздух.

– Я ничего не чую.

Тресси повертела головой и поняла, что дурной запах исходит от них самих.

– Нет, это невыносимо, – объявила она, отстегнув лямки. – Я пойду купаться.

– Куда-куда ты пойдешь?

– Ку-пать-ся! Это же от нас так воняет, между прочим. – Тресси наклонилась к Риду и сморщила нос. – Тебе, кстати, купанье тоже не помешает.

Рид насупил брови и фыркнул:

– Так я и знал, что очень скоро пожалею о своей доброте. И где же мы будем купаться, мисс Чистюля?

– В реке, где же еще?

– В темноте, да еще в одиночку? – удивился он.

– Вовсе не в одиночку, а вдвоем. Ты пойдешь со мной. Я плохо плаваю, так что будешь держать меня, чтобы не утонула.

Рид шумно вздохнул:

– Ясное дело, держать тебя покрепче… пока не утонем оба. Лично я не намерен лезть в темноте в эту чертову реку, иначе мы с тобой уже давно бы переправились на тот берег. А теперь перестань молоть чушь и ложись спать. Выходим с рассветом.