Стань моей судьбой (Бакли) - страница 25

Увидев Шелдона, она невольно стиснула пальцы, и крохотный диванчик превратился в бесформенный комок.

Шелдон наклонился и поднял кусочек глины.

– Вижу, ты обратилась к современной скульптуре. Следующий проект – галерея искусств?

– Нет... ты просто напугал меня, и вот что получилось.

– Но Гордон передал, что я тебе нужен. И это уже второй день кряду. Осторожнее, дорогая, привычки легко приобретаются.

– Дело не во мне, а в моей матери.

Шелдон взял второй высокий стул и сел рядом с Валери.

– Что на этот раз?

– Пока ничего. Но только благодаря мне. – Она рассказала о предложении Камиллы вшить ему в пижаму теннисные мячи.

Шелдон добродушно усмехнулся.

– И как тебе удалось отговорить ее от этого милого проекта?

– Сказала, что ты терпеть не можешь пижамы, а потому ее антихраповое изобретение – пустая трата времени.

Шелдон вперил в нее задумчивый взгляд.

– Так ты предполагаешь, что я сплю нагишом?

– Я бы не стала называть это сексуальной фантазией, – резко ответила Валери. – Но мама стала рыться в твоем шкафу в поисках пижамы, и мне едва удалось оторвать ее от этого занятия. Кто знает, что бы обнаружилось в ящике для белья?

– Ну, я не сомневаюсь, что объяснение у тебя нашлось бы. Самое худшее – пара черных кружевных трусиков, которые ты могла бы объявить своими.

Валери от отчаяния закатила глаза.

– Но это не единственная проблема! Если бы я сказала, что ты носишь пижамы, а Камилла бы их не обнаружила, как бы я выкручивалась?

– Ничего сложного. Ты могла бы слегка покраснеть и смущенно объяснить, что я не надеваю их, когда мы вместе, но где-то они есть, – спокойно объяснил Шелдон. – В любом случае я предлагаю тебе заглянуть в мою спальню и как следует осмотреться.

– Спасибо, но я уж как-нибудь обойдусь. А вообще-то ты мог бы поблагодарить меня за избавление от мук. Если бы мама все же навязала тебе этот пыточный инструмент, ей непременно захотелось бы узнать, насколько он эффективен.

– Знаешь, я подумал... Может быть, я и попрошу ее о таком одолжении.

– Ты разве не слышал, что я сказала? – удивилась Валери.

– Понимаешь ли, я ведь не смог бы судить о результате, потому что тот, кто храпит, себя не слышит. Так что в роли арбитра пришлось бы выступать тебе. А для этого...

– ...Мне нужно было бы провести с тобой ночь, – подхватила Валери. – Если ты думаешь, что заманишь меня в постель с помощью таких вот уловок...

– Более того, – не обращая на нее внимания, продолжал Шелдон, – на следующее утро тебе пришлось бы, придерживаясь правды, сообщить, что я вообще не храпел. Конечно, я тоже не сомкнул бы глаз, если бы ты была рядом, но это уже совсем другой вопрос, верно?