– Началось с офиса, – прохрипел Шелдон, и собственный голос показался ему незнакомым, словно шел из бочки. – Льюк как-то оказался там. – Лицо его вдруг странно искривилось, а из горла вырвался сухой нервный смех. – Везет как утопленникам. Только сегодня утром застраховались от пожара!
Время то тянулось невообразимо длинными отрезками, то летело, сжимаясь и перемешиваясь. Впоследствии Валери, как ни старалась, так и не смогла сложить воедино разрозненные эпизоды того вечера. Кто приехал раньше, пожарная или «скорая»? Кто в конце концов снял с плеча обессилевшего Шелдона так и не очнувшегося Льюка? Кто принес ей чашку мутного, но горячего кофе? Валери помнила, что ее вдруг начало трясти и кто-то накинул на ее плечи одеяло. Но было это до или после того, как огонь прорвался через крышу фабрики? И когда там, в почти безлюдном районе, успела собраться толпа зевак?
Несколько эпизодов почему-то врезались ей в память, хотя и не были очень уж важными. Валери запомнилось перекошенное лицо Рика, кричавшего что-то бригадиру пожарных, и слезы в глазах Камиллы, обнимавшей зятя за плечи. Третий, наверное, самый памятный эпизод – когда прибывшие санитары положили Льюка на носилки и потащили к машине.
– Эй, ребята, – окликнул их Шелдон, – подождите секунду! Надо поискать ключи, чтобы убрать машину подальше. Если ветер переменится, здесь станет жарко, как в духовке.
– Ищи сам, – буркнул один из санитаров.
Шелдон склонился над Льюком и осторожно сунул руку в карман его брюк.
– Как ты можешь думать о какой-то дурацкой машине, когда кругом творится такое! – вскипела Валери.
Шелдон поднял на нее потемневшие от боли глаза.
– Льюк любит эту машину. Все, что я могу сделать для него сейчас, это позаботиться о ней. И я в долгу перед ним, потому что он много сделал для меня.
– Что ты имеешь в виду?
– Чувствуешь запах?
Валери поморщилась.
– Здесь все перемешалось: дым, копоть... Приятного мало. Если ты хочешь сказать, что...
К ним подошел мужчина в каске и спросил, обращаясь к Шелдону:
– Вы владелец фабрики? Я Дональд Слейтер, следователь.
– Да, я владелец.
– Мистер Макинрой, как вы думаете, кто мог уничтожить ваше предприятие?
Вопрос задел Валери за живое.
– Похоже, мистер Слейтер, вы ничуть не сомневаетесь, что это был поджог. Но ведь пожар еще не потушен, на чем же основывается ваша уверенность?
Следователь окинул ее оценивающим взглядом, задержавшись на браслете с бриллиантами, выглядывавшем из-под рукава белого шерстяного пальто.
– Во-первых, мэм, вентили на противопожарной системе, как мне кажется, закрыты.