Стань моей судьбой (Бакли) - страница 33

– Началось с офиса, – прохрипел Шелдон, и собственный голос показался ему незнакомым, словно шел из бочки. – Льюк как-то оказался там. – Лицо его вдруг странно искривилось, а из горла вырвался сухой нервный смех. – Везет как утопленникам. Только сегодня утром застраховались от пожара!


Время то тянулось невообразимо длинными отрезками, то летело, сжимаясь и перемешиваясь. Впоследствии Валери, как ни старалась, так и не смогла сложить воедино разрозненные эпизоды того вечера. Кто приехал раньше, пожарная или «скорая»? Кто в конце концов снял с плеча обессилевшего Шелдона так и не очнувшегося Льюка? Кто принес ей чашку мутного, но горячего кофе? Валери помнила, что ее вдруг начало трясти и кто-то накинул на ее плечи одеяло. Но было это до или после того, как огонь прорвался через крышу фабрики? И когда там, в почти безлюдном районе, успела собраться толпа зевак?

Несколько эпизодов почему-то врезались ей в память, хотя и не были очень уж важными. Валери запомнилось перекошенное лицо Рика, кричавшего что-то бригадиру пожарных, и слезы в глазах Камиллы, обнимавшей зятя за плечи. Третий, наверное, самый памятный эпизод – когда прибывшие санитары положили Льюка на носилки и потащили к машине.

– Эй, ребята, – окликнул их Шелдон, – подождите секунду! Надо поискать ключи, чтобы убрать машину подальше. Если ветер переменится, здесь станет жарко, как в духовке.

– Ищи сам, – буркнул один из санитаров.

Шелдон склонился над Льюком и осторожно сунул руку в карман его брюк.

– Как ты можешь думать о какой-то дурацкой машине, когда кругом творится такое! – вскипела Валери.

Шелдон поднял на нее потемневшие от боли глаза.

– Льюк любит эту машину. Все, что я могу сделать для него сейчас, это позаботиться о ней. И я в долгу перед ним, потому что он много сделал для меня.

– Что ты имеешь в виду?

– Чувствуешь запах?

Валери поморщилась.

– Здесь все перемешалось: дым, копоть... Приятного мало. Если ты хочешь сказать, что...

К ним подошел мужчина в каске и спросил, обращаясь к Шелдону:

– Вы владелец фабрики? Я Дональд Слейтер, следователь.

– Да, я владелец.

– Мистер Макинрой, как вы думаете, кто мог уничтожить ваше предприятие?

Вопрос задел Валери за живое.

– Похоже, мистер Слейтер, вы ничуть не сомневаетесь, что это был поджог. Но ведь пожар еще не потушен, на чем же основывается ваша уверенность?

Следователь окинул ее оценивающим взглядом, задержавшись на браслете с бриллиантами, выглядывавшем из-под рукава белого шерстяного пальто.

– Во-первых, мэм, вентили на противопожарной системе, как мне кажется, закрыты.