– Нет, нет, спасибо. Отец оставил мне достаточно. Завтра я съезжу на автобусе в Бриджтаун и куплю себе два-три платья.
– Чарли отвезет тебя и покажет лучшие магазины. Ты прислушайся к ее советам: у нее великолепный вкус.
Можно подумать, что без ее помощи я выберу себе какие-нибудь тряпки! – сердито подумала Джули, но вслух ничего не сказала.
– Да, ты прав. Я воспользуюсь ее советами.
– Сколько времени? – неожиданно спросил он.
– Без пяти три.
– В спальне есть дополнительный телефон. Ты можешь оттуда поговорить с отцом.
Когда она проходила мимо его кресла, он поймал ее за руку и поднялся на ноги.
– Хотя ты и провела ночь в моих объятиях, – нежно улыбнулся он, – это не сделало тебя опытной женщиной, юная Джули. Ты все еще маленький нестриженый ягненок.
Джули вырвала руку и убежала в спальню. Она успела подавить неожиданно охватившую ее дрожь, прежде чем прозвенел звонок.
– Алло? Говорит Джули Темпл. – Девушка старалась говорить спокойно, и только сильно бьющееся сердце выдавало ее волнение.
* * *
В четыре часа двенадцатилетний Доминик, младший из семейства Тьернанов, пришел в коттедж сообщить, что наступило время пить чай.
– Черт возьми! Подумать только: ты жила на необитаемом острове, – с трепетом произнес он, когда они направились к дому. – Ты совсем не похожа на Джейн и выглядишь так же, как Эмма или Чарли.
– А кто такая Джейн?
– Это подруга Тарзана. Разве ты не читала книг о Тарзане?
И когда она отрицательно покачала головой, он с энтузиазмом принялся рассказывать ей знаменитую историю о человеке из джунглей, написанную Эдгаром Р. Берроузом.
– Понятно. Что ж, боюсь, что мы с отцом совсем не похожи на Тарзана и Джейн. Мы живем в бунгало и едим примерно ту же пищу, что и вы, и с нами живет семья местных жителей, – пояснила Джули.
– Я думал, что ты знаешь, как приручать акул и морен, – разочарованно протянул мальчик. – Когда Саймон вернулся в последний раз, он сказал, что ты такая же дикая, как аравак!
– Он в самом деле так описал меня? –
Араваки – коренные обитатели Вест-Индии – были давно истреблены свирепыми колонизаторами.
Английский дневной чай был сервирован на крытой западной террасе. Миссис Тьернан сидела за столом, разливая чай в изумительные серебряные чашки. Остальные расположились в креслах и шезлонгах вокруг нее.
– Думаю, что все детские лица за ланчем сливались для тебя в одно, – некоторое время спустя заметила миссис Тьернан. – Эти четверо – мое послевоенное потомство. Мальчики Алистер и Ниниан учатся в школе в Англии. Фиона – здесь. Не думаю, что пансионы подходят для девочек. А с Домиником ты уже знакома.