— Айсберг, вы видите нас на карте? — спросил Холодов, ни на секунду не ослабляя внимания. Малейший просвет в громадной пробке, и он тут же выкинул бы из первой попавшейся машины ее хозяев, реквизировал ее для нужд Российского флота и ФСБ. Но, не смотря на то, что буран, кажется, ослабевал, машины ползли сплошным потоком, двигаясь со скоростью годовалого малыша, осваивающего просторы детской.
— Видим, Челюскин один. Через три с небольшим километра уходите влево, через лесок на железнодорожные пути. Дальше идете по ним…
— Айсберг, вы там сами когда-нибудь по шпалам бегали?
— Да, Сергей Палыч, — извиняющимся голосом ответил Семен, — Но другой путь еще сложнее. Можно двигаться по дороге, но потом дорога уходит на право. И чтобы выбраться на станцию вам придется миновать небольшую лесополосу. А вы представляете, что это такое в такую метель?!
— Вас понял, Айсберг! Челюскины, диспозицию слышали?
— Так точно! — хором отозвались в наушниках четыре голоса, и Холодову не было нужды оглядываться, чтобы убедиться в том, что бойцы бегут за ним по пятам.
— Будьте готовы ко всему… Оружие к бою.
Сегодня погружений не планировалось — в такую погоду, когда видимость под водой падает практически до нуля, и непонятно, где заканчивается полынья и начинается ледовая корка, Холодов не пустил бы своих ребят под воду. Тем более что выезжать на срочный вызов, таща с собой подводное снаряжение, без которого долго не протянешь в ледяной воде, было бы не просто глупостью, а форменным бредом. Поэтому и оснащение группы было соответствующим. Никаких подводных автоматов, которые, не смотря на все уверения конструкторов, на суше значительно уступали даже стандартным «Макарычам». Бежали налегке, имея при себе лишь по два «Пернача» — великолепных пистолетов-пулеметов, разработанных Стечкиным, авторитет которого среди спецназа был непререкаемым.
Впрочем, не смотря на все свои достоинства миниатюрная «машинка для стрижки террористов», как прозвали «Пернач» подводные боевые пловцы, могла оказаться бесполезной против крепких костей и мясистых тел чудовищ, с которыми предстояло сразиться. Здесь гораздо лучше подошел бы старый добрый «Калашников», простой как сибирский валенок, но очень удобный в обращении. А если уж совсем предаваться мечтам, то ничего не могло быть лучше «Бизона», два десятка которых остались на базе.
ФСБшники, курирующие операцию «Холод», будь они неладны, отказали в просьбе предоставить «Дьяволам» вертолет, и строго настрого запретили болтаться по городу с игрушками типа «Бизона» или «Грозы». Мотивация проста — операция строго секретна, по легенде на базе «Айсберг» ведутся работы по исследованию дна Обского водохранилища и не более того! А зачем, спрашивается, мирным ученым вертолет? Ну а вид выбегающих из «Айсберга» спецназовцев, тащащих на себе громадного «Бизона», и вовсе мог бы распугать весь Бердск. Любимые игрушки спецназа, с которыми, существуй они во времена Второй Мировой, в одиночку можно было бы Рейхстаг штурмовать, пришлось оставить «дома». Хорошо, хоть на подводные рейды позволяли брать с собой АПС — подводные автоматы — тоже, по сути дела, игрушки, способные поразить воображение мирного обывателя, видевшего оружие только по телевизору.