Кто-то, вооруженный ножом или пистолетом.
Габриэль не боялся умереть. Но неожиданно, до замирания сердца, он испугался за Викторию.
В дỳше он показал ей, как легко заставить женщину — или мужчину — умолять о разрядке. Он не хотел, чтобы она узнала, как легко заставить женщину — или мужчину — молить о смерти.
Он резко распахнул дверь в спальню и поймал ее за миг до того, как она врезалась в стену, чтобы Виктория не проснулась.
За дверью никого не было.
В кабинете никого не было.
Но был раньше. Присутствие второго мужчины разливалось по комнате, как запах дешевых духов.
Посеребренная трость лежала поперек кушетки, самовзводный револьвер и кобура висели на её обитой голубой кожей ручке.
Оружие не потревожили, как и сон Виктории.
Был только один вход-выход из его комнат.
Габриэль вытащил револьвер из кобуры и пересек шагами комнату. Резко распахнул дверь из атласного дерева.
Аллен стоял у стены, в черных волосах сверкали серебристые искорки, черные глаза были напряжены. Он мгновенно выпрямился.
Он не удивился, не пришел в замешательство, не начал паниковать, обнаружив своего работодателя голым с револьвером в руке. Шлюх, сводней, нищих, головорезов и воров трудно смутить. К тому же Габриэль знал, что Аллен носит под черным пиджаком кобуру.
Может, это Аллен, а не второй мужчина входил в его комнаты?
— Добрый день, сэр, — вежливо сказал Аллен.
День.
— Который час? — резко спросил Габриэль.
— Больше четырех, сэр.
Габриэль приказал Гастону найти всю информацию на Митчелла Делани и сразу доложить.
Страх сковал внутренности. Убийства будут продолжаться, пока жив второй мужчина.
— Где Гастон?
— Он пытался разбудить вас раньше, сэр, — с легкостью отозвался Аллен.
Габриэль прищурился. Никто его не будил…
Он сразу вспомнил, где именно заснул.
Гастон, скорее всего, стучал в дверь кабинета. А возможно нет. Но увидев, что в кабинете никого нет, он не стал входить в спальню Виктории.
Возможно, Габриэль почувствовал присутствие Гастона?
— Когда он пытался меня разбудить?
— Он был тут несколько раз, сэр. — Черные глаза Аллена были безмятежны. — В последний раз он приходил час назад.
Значит, Габриэль проснулся не из-за Гастона.
Аллен внешне не показывал интереса к тому, что Габриэль был обнажен и вышел от женщины. Но запах секса чувствовался безошибочно.
Аллен знал, что он был с Викторией. Гастон тоже должен был знать, где спал Габриэль. Иначе он бы разбудил его.
Слух о том, что Габриэль купил женщину, уже пополз по Лондону. Правда о том, что он с этой женщиной спит, распространится ещё быстрее.
Может, об этом уже говорят.