Больше там никого не было.
Он обернулся к входившей мисс Марпл, подошел к ней и взял ее руку в свои.
– Надеюсь, – сказал он, – что потрясение было не слишком сильным. Столкнуться с убийством – а это несомненно было убийство – тяжелое испытание для тех, кто видит это впервые.
Скромность не позволила мисс Марпл ответить, что она вполне привыкла к подобным испытаниям. Она сказала только, что жизнь в Сент-Мэри-Мид вовсе не столь чиста и безгрешна, как думают те, кто там не живет.
– В деревне случаются весьма нехорошие вещи, уверяю вас, – сказала она. – Вот где можно наблюдать жизнь и людские нравы, не то что в городе.
Льюис Серроколд слушал ее с вежливым, но рассеянным видом. Потом сказал напрямик:
– Мне нужна ваша помощь.
– Я готова, мистер Серроколд.
– Дело касается моей жены Каролины. Я знаю, что вы очень к ней привязаны.
– О да! Ее любят все.
– Я тоже так думал. Но, оказывается, я ошибался. С разрешения инспектора Карри я сообщу вам то, чего другие еще не знают. Вернее, один-то точно знает.
И он кратко повторил ей то, что сказал накануне вечером инспектору Карри.
Мисс Марпл пришла в ужас.
– Не могу поверить, мистер Серроколд. Не могу поверить!
– Мне тоже не верилось, когда я услышал это от Кристиана Гулбрандсена.
– Я думала, что у милой Керри-Луизы нет ни одного врага.
– Невероятно, но похоже, что есть. Вы понимаете, в чем дело? Ее травят, методично подсыпая небольшие дозы, такое возможно только дома. Значит, это делает кто-то из нашего тесного семейного круга…
– Если это действительно происходит. А вы уверены, что мистер Гулбрандсен не ошибался?
– Кристиан не ошибался. Он был слишком осмотрительным человеком, чтобы сказать такое, не имея оснований. К тому же полиция взяла бутылку с лекарством и то, что было в стакане. И там и там обнаружен мышьяк, а в рецепте его не было указано. Будет сделан еще количественный анализ, это требует больше времени. Но что касается ингредиентов, найденных в микстуре… здесь нет никаких сомнений… мышьяк!
– Значит, ее ревматизм и то, что ей трудно ходить, все это…
– Судороги в ногах – очень типичный симптом, насколько я знаю. Перед вашим приездом у Каролины было раз или два что-то похожее на острый гастрит. Но мне и в голову не приходило, пока Кристиан…
Он не договорил. Мисс Марпл тихо сказала:
– Значит, Рут была права.
– Рут? – удивленно переспросил Льюис Серроколд.
Мисс Марпл покраснела.
– Я кое-чего не сказала вам. Мой приезд сюда не случайность. Сейчас объясню. Боюсь, что я неважный рассказчик. Пожалуйста, наберитесь терпения.
Льюис Серроколд слушал, а мисс Марпл рассказывала ему, как тревожилась Рут и как торопила ее ехать.