Чердак. В маленькое, заколоченное редкими досками окошко проникает слабый свет. От луны ли, от костра, неважно. Все равно он не может осветить то, что спряталось здесь. А оно здесь, я чувствую. Вернее, она. Чуть слышное дыхание в углу. В самом темном углу чердака.
Девчонка, которую я когда-то считал наследником острова и называл мужским именем Оливер, лежала, свернувшись калачиком, накрывшись рваным тряпьем, подобранным тут же. Ее шпага, подаренная Графом, валялась рядом. Узкая полоска серебра среди мрачной темноты.
Она спала.
Я опустился на корточки и посмотрел на нее совершенно другими глазами. Странно. Почему я раньше не замечал правильные черты ее лица. Не замечал маленькие ладошки с тонкой кожей. Вздернутый нос, который любил соваться куда не следует. Может быть, я старею? А может быть, я перестал обращать внимание на людей? Все больше на нелюдей. Все больше на нежить. Да, старик. Надо завязывать с этими странствиями, пока совсем не одичал.
Осторожно, боясь разбудить Оливию, я прилег рядом.
До утра далеко. И ничего не должно случиться. Зачем будить ее? Пусть спит. Поставить три Круга, это все равно, что поле перепахать. Все силы высосаны, вся энергия отдана заклинаниям.
Оливия застонала, резко перевернулась и ее лицо уткнулось в мой рукав. Должно быть она, остатками своего волшебства почувствовала, что в окружающем ее мире что-то изменилось. Тело ее, до этого мгновения расслабленное, напряглось и глаза широко распахнулись, ища причину разбудившего ее беспокойства.
— Это я, — не удержавшись, в каком-то порыве, я прикоснулся к ее голове, на которой топорщились короткие колючки волос. Интересно, она сама их состригла, или Граф от чистого сердца помог?
Оливия, которая всего одно мгновение назад готова была вскочить на ноги и защищаться, расслабилась. Чуть заметно улыбнулась и вдруг, беззащитно уткнулась мне под мышку.
— Я знал, что ты не бросишь меня, варркан, — глупая, она думала, что я до сих пор ничего не знаю.
— Варрканы никогда не бросают на съедение монстрам маленьких и глупых девочек.
Под мышкой раздалось пыхтение.
— Ты не сердишься на меня, варркан?
— Теперь уже нет, — это правда. За что на нее сердиться?
— Мне было так страшно. И холодно. Меня чуть не разорвали на части.
— Теперь все будет по-другому, Оливия, — я приподнялся, снял плащ и прикрыл им девчонку.
— Не уходи, — попросила она, схватив меня за рукав.
— Куда уж, — пробормотал я, — Только больше никогда не обманывай меня. Договорились?
Оливия не ответила. Она заснула. Заснула спокойным сном человека, живого человека, который уверен, что его жизни ничто не может угрожать. Заснула, спрятав лицо в складках моей одежды.