Драконица (Кеньон) - страница 23

Чэннон нахмурилась:

— Смутно.

— Так вот, милая, я дома.

У нее заболела голова. О чем он говорил?

— Дом? Где?

Он прочистил горло и все еще боялся глядеть на нее. Этот мужчина определенно что-то скрывал. Но почему?

— Ты говорила, что любишь исследования, так? — спросил он.

Ее внутренности сжались еще сильнее.

— Да.

— Тогда считай это уникальной исследовательской кампанией.

— Что это значит?

Его челюсти напряглись.

— Разве ты никогда не мечтала попасть в Англо-Саксонию и выяснить, какой она действительно была до Норманнского завоевания.

— Конечно.

— Ну вот, твое желание исполнилось. — Он взглянул на нее и одарил неискренней улыбкой.

Так, этот парень не был Робином Уильямсом[3], и, если только она не забыла чего-то очень важного о прошлой ночи, она не вызывала его из бутылки. Если он не был джинном…

Она нервно рассмеялась:

— О чем ты говоришь?

— Мы в Англии. Или, скорее, мы там, где вскоре появится Англия. Сейчас это королевство называется Линдси.

Чэннон замерла. Она знала все об этом средневековом Саксонском королевстве и это…это было не возможно. Она ну никак не могла быть там.

— Ты опять подшучиваешь надо мной, ведь так?

Он отрицательно покачал головой.

Чэннон потерла лоб рукой, пытаясь разобраться во всем этом.

— Так, ты накачал меня клофелином. Великолепно. Ты понимаешь, что как только я приду в себя, я вызову копов.

— Ну, до появления копов, которых можно будет вызвать, пройдет еще лет девятьсот, и еще около столетия до того, как появиться первый телефон. Но я согласен подождать, если хочешь.

Чэннон зажмурилась, пытаясь думать, несмотря на пульсирующую головную боль.

— Так ты хочешь сказать, что я не сплю и не нахожусь под действием наркотиков.

— Верно, по обоим пунктам.

— Но мы в Англо-Саксонии?

Он кивнул.

— И ты — охотник на драконов?

— О, так эту часть ты помнишь.

— Да, — сказала она рассудительно, но с каждым словом, произнесенным после, ее голос превращался в тихую истерику.

— Чего я не помню, так это как, черт побери, я тут оказалась, — заорала она, вспугнув несколько птиц.

Себастьян моргнул. Она уставилась на него.

— Ты сказал, что голоса Рода Серлинга за кадром не будет, и вот она я, в центре эпизода Сумрачной зоны. О, и, дай-ка мне догадаться, она называется «Ночь абсолютного кретинизма»!

— Все не так плохо, — сказал Себастьян, пытаясь придумать, как лучше объяснить ей все. Он не винил ее за злость. Вообще-то, она восприняла все гораздо лучше, чем он осмеливался мечтать.

— Я знаю, что все это нелегко.

— Нелегко? Я даже не знаю, с чего начать. Я сделала что-то, чего раньше никогда не делала, и вот, я просыпаюсь, и ты говоришь, что предположительно перенес меня в прошлое. Я не уверена, что я нахожусь в своем уме, и у меня нет галлюцинаций. Почему я здесь?