Пробуждение силы (Самаров) - страница 123

Старший лейтенант пощелкал миниатюрной компьютерной мышью, полностью умещающейся в ладони, и открылось сразу три окна с одной и той же программой.

Сейчас отслеживаются разговоры всех, кто так или иначе попал в сферу внимания спутника. Всех абонентов из окружения генерала Аладьяна и всех, кому они звонили, и дальше по цепочке, кому звонили уже следующие. Большой сервер контролирует все разговоры по «контрольным словам». В «контрольные слова» включены все имена, отчества, фамилии нужных нам людей, их звания и должности, название валюты, характеристики оружия и прочее, что может иметь связь с нашим вопросом. От генерала, короче говоря, до дворника… Если прозвучит хотя бы одно «контрольное слово», компьютер разговор регистрирует, а остальные отметает. Поскольку в сферу влияния попали и американские интересы, контроль ведется и на английском языке. Там отлавливает те же самые понятия… «The yard keeper»[8] уже несколько раз встречался… Правда, в английском языке есть отдельное слово «The cleaner»[9], аналогичное нашему «дворнику» по сути, перевести можно просто как «уборщик», и оно тоже заряжено в «контрольные слова». Но они почему-то применяют «The yard keeper», хотя это не совсем правильно в нашем понимании, но, насколько я наслышан о подполковнике Стромове в роли дворника, ему «The yard keeper» подходит больше. Однако я отвлекся. Таким образом, сейчас прослушивается большое количество разговоров вплоть до пятого участника цепочки, но все разговоры определяются компьютером по «контрольным словам» и фильтруются. До нас доходит только то, что может иметь к делу прямое или косвенное отношение. Если группа контроля – это последняя инстанция, которая прослушивает разговоры и фильтрует, – найдет что-то, требующее особого оперативного внимания, компьютер сразу подаст сигнал и привлечет наше внимание. Если у нас компьютер будет выключен, такой сигнал примет компьютер на главном пульте, работающий без перерыва на чаепитие. Кстати, чай здесь водится?

– Чайник сгорел… – отговорился Юровских. – Продолжай…

– Вот это окно, – старший лейтенант одним нажатием клавиши мыши развернул одно из трех окон во весь экран, – отражает точки, где находятся трубки подконтрольных абонентов в настоящий момент. Как видите, почти весь земной шар. Россия, Америка, Азия… Круг большой… Мигающие точки – значит, разговор ведется в настоящее время. Его слушает большой сервер, и нам можно не отвлекаться.

Окно приняло прежний уменьшенный вид.

– Идем дальше, – продолжил Вохминцев. – Второе окно – топографическая карта оперативного масштаба, на которую накладываются принятые инфракрасные сигналы с местонахождения трубок.