Барлоу, уже собравшийся открыть дверь, остановился.
– Вы интересуетесь цветами?
– Я просто помешан на них, но, к сожалению, я живу в многоквартирном доме, а там цветы выращивать невозможно. У моего отца был коттедж в Кармеле. Он тоже разводил розы, но они не идут ни в какое сравнение с вашими.
– Правда? – Барлоу даже покраснел от гордости. – Хотите осмотреть мой сад? – Его сварливое лицо совершенно преобразилось. – Пойдемте, я вам покажу.
Барлоу открыл электрощит рядом с входной дверью, щелкнул несколькими тумблерами, затем распахнул дверь.
Энсон сделал пару шагов и замер.
Маленький сад превратился в море огня. Хотя лампочек не было видно, подсветка была выполнена мастерски. Казалось, свет испускают сами цветы. Даже фонтанчик и бассейн с рыбками переливались голубовато-желтыми огнями.
– Бог мой! – не удержался Энсон, чувствуя, как у него перехватило дыхание. Обойдя Барлоу, он двинулся по аккуратной тропинке, глядя во все глаза. Ему не надо было имитировать восхищение. Разноцветные струи фонтана, пышные цветы – все это целиком захватило его внимание.
– Все это дело моих рук, – с гордостью заявил Барлоу. – Именно я вырастил цветы и сконструировал подсветку. Это было чертовски сложно.
– Да мне бы не хватило целой жизни, чтобы создать подобное чудо! – сказал Энсон.
– Я потратил много лет, обучаясь этому искусству. – Лицо Барлоу вновь стало лицом человека, так ничего и не добившегося в жизни. – И что мне это дало? Должность заведующего отделом в магазине Фремли!
«Вот ты и попался на крючок! – подумал Энсон. – Именно этого я и ждал».
Повернувшись к Барлоу и придав лицу удивленное выражение, он сказал:
– Но почему, обладая таким талантом, вы на кого-то работаете? Ведь вы могли бы зарабатывать много денег, работая садовым декоратором.
Барлоу раздраженно махнул рукой:
– Думаете, я не хочу этого? Но что я могу без стартового капитала? Слишком рискованно. К тому же жена не разделяет моего увлечения.
– Так у вас нет денег? – Энсон постарался, чтобы в его голосе звучали нотки сомнения. – Но ведь это же смешно! А это что? – Энсон указал на сад. – Да любой директор банка даст вам ссуду, стоит ему только увидеть эту красоту. Неужели вы ни к кому не обращались?
– Мой банк не даст мне ничего, – с горечью сказал Барлоу. – Мне нечего предложить им в качестве гарантии. К тому же у меня отрицательный кредитный баланс. Моя мать дорого обошлась мне… впрочем, это к делу не относится. Ссуду мне никто не даст. Даже этот дом уже заложен-перезаложен.
Энсон отошел от него, остановился возле бассейна и начал наблюдать за резвящимися там золотыми рыбками. Барлоу подошел к нему.