Расскажите это птичкам (Чейз) - страница 9

Не двигаясь с места, он смотрел на нее.

– У меня неприятности, – продолжила она после неловкой паузы. – К завтрашнему дню мне позарез необходимо раздобыть сто долларов, или я окажусь на улице. Мне нужно срочно погасить задолженность за квартиру.

«Сто баксов! – с горечью подумал Энсон. – И это она называет неприятностью! А что бы делала эта глупая гусыня, если бы задолжала восемь тысяч баксов!»

– А я здесь при чем? – сказал он, равнодушно глядя на нее. – По Мейн-стрит гуляет великое множество долларов. Иди туда и заработай их.

Она одарила его яростным взглядом зелено-голубых глаз.

– Отличные слова, дорогой! Вот уж не ожидала услышать их от тебя. Ведь я же твоя подружка… или ты забыл?

Он едва подавил желание немедленно выбросить ее вон, но это было небезопасно. Фэй вполне могла закатить истерику.

Глядя на нее, он пришел в ужас при мысли о том, что делил постель с этой женщиной. После знакомства с Мэг все его женщины казались потасканными и омерзительными.

Взяв бумажник, он вытащил шесть десятидолларовых купюр.

– Фэй… Извини. Я что-то плохо себя чувствую. Видимо, съел что-нибудь не то. – Он протянул ей купюры. – Возьми. Больше не могу. Сегодня у нас ничего не будет. Я лучше отдохну.

Она с недоверием уставилась на банкноты, потом перевела взгляд на него.

– А сотню дать не можешь? – спросила она. – Я же сказала, что у меня неприятности.

Он бросил банкноты ей на колени.

– Неприятности? Шутишь! У кого неприятности, так это у меня. Будь умной девочкой, исчезни. Мне плохо.

Она сунула деньги в потрепанную сумочку и поднялась на ноги.

– Хорошо, дорогой, увидимся на будущей неделе.

«Вряд ли ты когда-нибудь меня еще увидишь!» – злорадно подумал он, но вслух сказал:

– Я тебе позвоню.

Он проводил ее до двери. Открыв дверь, Фэй испытующе на него посмотрела.

– Не передумал? – Она сделала попытку дотронуться до его груди, но он отпрянул от нее, как от прокаженной. – Ну раз ты больной… как знаешь. До встречи. – Она вышла в коридор.

Остаток вечера Энсон провел, валяясь на постели и думая о Мэг Барлоу.

И на следующий день все его мысли были о ней. Так и не избавившись от них, он уехал в Лэмбсвилл, где ему нужно было встретиться с несколькими клиентами. Освободился он только в половине шестого. Чтобы выехать на шоссе, ведущее в Брент, ему вновь пришлось проехать через Прютаун и мимо проселка, ведущего к интересовавшему его дому Барлоу.

По дороге Энсон никак не мог решить, тактично ли будет заехать к Мэг Барлоу так скоро после знакомства. Из ее слов он знал, что сегодня вечером она будет одна. Муж заночует в Лэмбсвилле. А вдруг она действительно ищет сюжет для рассказа? Как бы не оказаться в дураках, явившись к ней безо всяких идей. Вдруг он не так все понял? Не хотела же она затащить его в постель? Возле проселка он притормозил и, съехав на обочину, остановил машину. Некоторое время он сидел, размышляя.