Заставьте танцевать мертвеца (Чейз) - страница 10

– Может быть, мы могли бы поговорить с глазу на глаз? – спросил он Ролло.

– Мы говорим с глазу на глаз, мистер Дюпон.

Наступило долгое молчание. Селия стояла неподвижно, как статуя из бронзы, и не отрываясь смотрела на Дюпона.

– Вы хотели меня видеть? – произнес наконец Ролло. – По какой причине?

Мистер Дюпон скрестил руки на набалдашнике своей трости.

– Я слышал о вас, – сказал он, по-прежнему глядя на Селию. – Возможно, вы сумеете оказать мне услугу.

– Я не имею обыкновения оказывать людям услуги, – сказал Ролло. – У меня есть другие занятия.

– Я готов купить ваши услуги.

– Тогда это совершенно другое дело.

Снова наступило молчание. Мистер Дюпон постукивал по набалдашнику своей трости, не решаясь начать, стесненный присутствием в комнате Селии, взгляд которой раздражал его.

– Мне кажется, все же было бы лучше, если бы мы остались вдвоем.

– Селия не должна смущать вас, – заявил Ролло. – Не обращайте внимания на ее присутствие. Она не понимает по-английски.

Безусловно, мистер Дюпон не поверил этому заявлению, но он не хотел препираться с Ролло.

– Хорошо, – сказал он и положил трость возле себя. – То, что я хочу вам сказать, должно остаться между нами.

– Конечно.

Мистер Дюпон посмотрел на свои ногти, потом проговорил:

– Я интересуюсь вуду.

– Вы интересуетесь чем? – переспросил Ролло, наклонясь вперед и положив руки на зеленый бювар.

– Культом вуду, – повторил мистер Дюпон тихим, но твердым голосом.

Лицо Ролло стало сперва серым, потом пурпурным. Маленькие глазки наполнились гневом, он еле сдерживался, думая, что его дурачат. Но инстинкт хищника говорил ему, что билет в сто фунтов может стать первым из целой серии. Если смешной маленький человек хочет потратить деньги на какую-то идиотскую причуду, ну что ж, его дело. Но это ему будет стоить очень дорого.

– Я не понимаю… – осторожно начал он.

– Я хочу узнать кого-нибудь, кто знаком с ритуалами вуду, – объяснил мистер Дюпон. – Вы наверняка знаете кого-нибудь. Я, безусловно, заплачу за полученные сведения.

У Ролло было смутное представление о том, что такое вуду. Он даже не знал, есть ли кто-нибудь в его пестром окружении, кто мог бы ответить на такой вопрос. Но это было возможностью заработать деньги, и этим не стоило пренебрегать.

– Мне мало что известно, – проговорил Ролло, глядя на мистера Дюпона. – Но прежде чем я начну заниматься этим, может быть, вы будете так любезны объяснить мне ваше дело подробнее?

– Я не думаю, что это необходимо, – ответил Дюпон сурово. – Или вы знаете кого-нибудь, знакомого с этим ритуалом, или вы не знаете никого. Если вы знаете, то скажите мне, и я заплачу вам. Если нет, мы зря теряем время.