Кто-то постучал в дверь. Перри Мейсон отложил газету, наклонил голову и прислушался. Стук повторился. Адвокат пожал плечами, встал и открыл.
На пороге стояла Делла Стрит. Она проскользнула в комнату и закрыла за собой дверь.
– Ты ведь не хотела больше рисковать, – сказал Мейсон.
Она повернулась и посмотрела на него. Лицо у нее было похудевшим, глаза слегка покраснели.
– Не беспокойся, все в порядке, шеф. Мне удалось от них избавиться – наверное, целый час мы играли в кошки-мышки.
– С ними никогда не известно, Делла, оторвалась ты от слежки или нет. Полицейские не такие уж глупые, как их изображают в некоторых романах. Иногда они специально теряют тебя, чтобы потом догнать и посмотреть, куда ты идешь.
– Со мной такие штуки не пройдут, – сказала она несколько обиженно. – Говорю тебе, что они не знают, где я.
– Прекрасно, что ты пришла, Делла. Я как раз ломал себе голову над тем, кто будет стенографировать.
– Что стенографировать?
– Я ожидаю кое-кого.
Она сделала презрительный жест рукой в сторону газет на кровати:
– Я предупреждала тебя, что она устроит тебе веселую жизнь, шеф. Она пришла вчера подписать эти бумаги. В бюро было полно репортеров, которые стали тянуть ее за язык. Потом ее забрали в полицию. И вот видишь, что она натворила.
Мейсон кивнул:
– Не переживай, Делла. Ничего страшного не произошло.
– Не переживать? Ты не понимаешь, что она наделала? Она сказала, что слышала твой голос, что это ты был у Белтера, когда раздался выстрел. А потом с ней был приступ истерики, она стала падать в обмороки и так далее.
– Неважно, Делла, – успокаивал он. – Я знал, что так будет.
Делла сделала большие глаза:
– Ты знал? Мне казалось, что это я знала.
Он покивал головой:
– Конечно, Делла, ты знала. Я тоже знал.
– Коварная интриганка! – взорвалась она.
Мейсон пожал плечами и подошел к телефону. Он назвал телефонистке номер «Детективного агентства Дрейка».
– Слушай, Пол, – сказал он, услышав его голос. – Убедись в том, что за тобой никто не следит, и приезжай в отель «Рипли», номер пятьсот восемнадцать. Принеси с собой несколько стенографических блокнотов и карандашей, хорошо?
– Сейчас? – спросил детектив.
– Сейчас. Уже без четверти девять. В девять часов ты должен быть здесь.
Он положил трубку. Делла была заинтригована.
– А что произойдет в девять часов, шеф?
– Я ожидаю Еву Белтер, – коротко ответил он.
– Я не хочу быть здесь, когда придет эта стерва, – запальчиво бросила Делла. – Я не отвечаю за себя. Она обманывает тебя с самого начала. Я могу не сдержаться и убить ее. Эта тварь…
Он положил руку ей на плечо: