– Но я не хочу обратно. Я уже потеряла работу. А мне нужно работать. Я не могу бросить работу ни на один день. У меня есть обстоятельства…
Перри сказал:
– Мы должны встретить мистера Дрейка… Эй, Пол! Мы здесь.
Дрейк подошел к ним, приподнял шляпу, поклонился и пробормотал несколько слов в знак приветствия.
– Прежде всего пообедаем, – предложил Мейсон. – Вы, наверное, не обедали, миссис Уортфильд, а здесь рядом есть неплохой ресторан.
Она согласилась, смущенно улыбаясь.
Разговор продолжался в ресторане.
– Что это за работа? – поинтересовалась Луиза Уортфильд. – Я поняла, что это что-то вроде секретарши.
– Совершенно верно.
– А жалованье? – нетерпеливо спросила она.
– Жалованье, – сказал Мейсон, внимательно наблюдая за ней, – сто долларов в неделю. Ведь вы должны хорошо одеваться.
Лицо женщины просияло от радости.
– Мы, однако, хотели бы побольше узнать о вас, – продолжал Мейсон. – Вы, конечно, замужем?
– Да.
– Ваш муж жив?
Она на мгновение заколебалась:
– Да.
– Вы с ним разведены?
– Нет.
– Но живете отдельно?
– Да… временно.
Мейсон взглянул на Дрейка. Тот сжал губы.
– Это уже хуже, я думал, что вы вдова или развелись с мужем. Мужья иногда доставляют много хлопот.
– Мой муж не будет доставлять никаких хлопот.
– Ну, знаете ли, – протянул Мейсон, – вам иногда придется задерживаться на работе и…
– Я буду делать все, что потребуется, – прервала его миссис Уортфильд.
Мейсон решил перейти к делу прямо.
– Где ваш муж, миссис Уортфильд? – мягко, но в то же время настойчиво спросил он.
– Он… видите ли… он… какое это, собственно, имеет значение?
Лицо Мейсона выразило упрек и разочарование.
– Мы ведь и так берем вас в основном на веру, – сказал он. – Наш друг в Новом Орлеане рекомендовал вас, и мы верим ему, но…
– Мне очень жаль, – пробормотала она. – Я… я не могу объяснить…
– Ну, что ж, это ваше дело.
Выражение лица Мейсона не предвещало ничего хорошего. Голос стал холодным и резким.
Официантка принесла коктейли, и все замолчали. За это время Луиза Уортфильд, видимо, успела принять решение.
– Ладно, – сказала она, и в голосе ее послышались слезы, – когда я пытаюсь устроиться на работу, повторяется одна и та же история. Какое вам дело до моей жизни? Я хочу делать свое дело и получать жалованье, что в этом плохого? Впрочем, можете оставить вашу работу при себе.
Она резко отодвинула стул.
Мейсон сказал:
– Это еще не причина, чтобы отказываться от обеда. Начните с коктейля. Это подкрепит вас.
– Благодарю.
– Не надо спешить, – сказал Мейсон, – остается ведь еще вопрос о вашем возвращении.
Луиза Уортфильд поколебалась, потом нерешительно вновь села за стол и залпом выпила.