Мои покойные жёны (Карр) - страница 66

Одинокий двухместный автомобиль с включенными парковочными огнями стоял во дворе.

— Берил сделала это! — торжествующе шепнул Брюс. — Они еще в отеле. Это машина Дафни. — Его пальцы вцепились в руку Денниса. — Теперь слушай! Спускайся как можно тише, выключи огни автомобиля и подай его задом к подножию лестницы. Потом…

— Подожди минутку, Брюс. Я не хочу этого делать.

Подул холодный морской ветер. Буруны призрачно белели под желтой луной.

— Не хочешь?

— Да, не хочу.

— Деннис, старина! — В голосе Брюса звучал упрек. — Ты отказываешься помочь другу в беде?

— Бесполезно испытывать на мне твое обаяние, Брюс. Просто назови хотя бы одну причину, по которой ты затеял это безумное предприятие.

— По-твоему, мне хочется, чтобы полиция нашла эту женщину в моей спальне и заподозрила меня в убийстве?

— Если ты не Роджер Бьюли, какое это имеет значение?

Деннис видел, как бегают и блестят глаза Брюса. Казалось, он спешно придумывает аргументы и тут же отвергает их, полагаясь на гипнотическую силу своей личности.

— Значит, ты отказываешься мне помочь?

— Да.

— Понятно, — пробормотал Брюс. — Выходит, Берил была права.

— В каком смысле?

— Ты влюбился в Дафни Херберт и хочешь, чтобы я угодил в передрягу, чтобы она и ее семья меня возненавидели, и ты мог занять мое место.

В повисшей паузе был слышен шорох прибоя.

— Это грязная ложь!

— Прости, старина, но боюсь, что это правда.

— Неужели ты серьезно думаешь…

Брюс отмахнулся от его протестов:

— Я бы справился сам, но не умею водить автомобиль. Звучит глупо, но так оно и есть. Я никогда не учился — мне не хватало терпения. В результате я застрял здесь с мертвой женщиной и не могу поймать настоящего убийцу, потому что мой друг влюбился в мою девушку и пытается сыграть со мной скверную шутку. Не то чтобы я тебя порицал. В любви, как и на войне, хороши все средства — возможно, я бы и сам так поступил. Только сейчас это чертовски некстати… Погоди! — В приливе вдохновения Брюс щелкнул пальцами. — Я знаю, что мне делать!

— Полегче, Брюс!

— Хоть я не умею водить машину, но знаю теорию. Я запихну тело на заднее сиденье и поеду куда глаза глядят! Даже если я разобью автомобиль и, может быть, втяну в это Дафни, я намерен… — Не договорив, он начал спускаться.

— Подожди!

Брюс остановился, не оборачиваясь. Деннису казалось, что воротник душит его.

— Говорю последний раз, — с отчаянием произнес он. — Это не игра на сцене, а грязная опасная работа. Если нас поймают, нам обоим обеспечена тюрьма.

— Нет никакой опасности, если ты поторопишься! — Брюс повернулся и посмотрел на светящиеся цифры своих часов. — Уже без четверти шесть! — простонал он.