Дело небрежной нимфы (Гарднер) - страница 43

– Вот именно! Потому что, – сказал Мейсон, – он хотел бы по своим личным мотивам, чтобы обвиняемая была арестована.

– А вам известно, мистер Мейсон, что это в высшей степени серьезное обвинение?

– Мне известно, что это в высшей степени серьезное обвинение, – подтвердил Мейсон. – Мне это так хорошо известно, что я могу уведомить суд и мистера Олдера о том, что обвиняемая Дороти Феннер намерена привлечь его к суду за оскорбление личности. Затем уже я намерен взять у него показания под присягой, и когда он будет стоять на свидетельском месте, то чтобы он представил суду доказательства того, что у него похищена хотя бы одна драгоценность. Более того, я настаиваю, чтобы представители страховой компании появились у него дома и произвели инвентаризацию оставшихся драгоценностей, сравнив их по списку с перечисленными в страховом полисе предметами.

Мейсон кончил говорить, и в зале наступило напряженное молчание.

Колтон прервал его, сказав:

– Мне все же кажется, что мистер Мейсон пытается запугать свидетеля.

– Я могу слово в слово повторить сказанное, – встал Мейсон. – Тогда вы, может быть, поймете, что я просто стараюсь защитить мою клиентку от обмана и клеветы.

– Все это выглядит очень нелепо, – пожал плечами Олдер. – В субботу вечером я был взволнован, а вчера утром я еще не пришел в себя от потрясения. И не представлял, что какой-то адвокат станет меня так запугивать…

– Вы уже несколько раз употребили это выражение, – вмешался судья Ланкершим. – Суд не позволит никому запугивать вас, мистер Олдер, но суд задает вам один вопрос: согласны ли вы, мистер Олдер, чтобы представитель суда пошел к вам домой вместе с вами и проверил содержимое вашей шкатулки с драгоценностями, сравнив их наличие с инвентарной описью, сделанной страховой компанией?

– Когда это нужно сделать?

– Теперь же.

– Сейчас это не слишком удобно. У меня на сегодня назначены другие дела.

– Хорошо, тогда сами назовите время и день.

После паузы Олдер сказал:

– Я пойду домой и сам составлю инвентарную опись. Я – уважаемый гражданин, и весь этот шум совершенно ни к чему. Можно подумать, что я вор… По-видимому, я уже и обвиняемый…

Судья Ланкершим поджал губы, и снова наступило молчание.

– Ну хорошо, – сказал он. – Я назначаю залог для обвиняемой в две с половиной тысячи долларов.

Когда Ланкершим поднялся со своего места, Мейсон собрал бумаги в портфель и повернулся, чтобы направиться к выходу.

– Послушайте, любезный, что это вы придумываете? – полюбопытствовал Колтон. – Разве вам известно об этом ограблении что-нибудь еще? Больше, чем известно мне?