Гордость и грех (Маккейд) - страница 125

Напряженная плоть отчетливо выделялась под тканью панталон, а когда на нее упал источающий жар взгляд Ребекки, она еще больше напряглась. Схватившись пальцами за пояс панталон, Ребекка потянула их вниз, обнажая стоявшего перед ней Слейтера.

– А ты? – спросил он, с трудом узнавая собственный, вдруг ставший хриплым голос. Прежде чем Ребекка успела ответить, Слейтер опустился перед ней на колени. Ребекка изо всех сил пыталась справиться с отчаянием, толкавшим ее в объятия этого мужчины. Схватившись за подол ее ночной рубашки, Слейтер рывком стянул ее с Ребекки и отбросил в сторону. Его голодный взгляд скользнул по телу Ребекки, отчего ее кожа покрылась мурашками, а соски затвердели. Женщина, коей она была раньше, устыдилась бы собственной наготы, но женщина, которой она была теперь, знала, чего хотела. А хотела она Слейтера. Несмотря на то, что Слейтер даже не дотрагивался до нее, по животу Ребекки разлилась обжигающая волна. Она чувствовала аромат собственной страсти, ее лицо пылало, а единственный взгляд, брошенный на восставшую плоть Слейтера, заставил забыть о смущении и сделал желание непереносимым. Обхватив его за голову, Ребекка потянула ее к своей груди. Ее больше не смущало собственное распутное поведение. Обхватив сосок Ребекки губами, Слейтер потянул за него, и она упала на его плечо, когда ее пронзило острое наслаждение. Ребекка зарылась пальцами в густые волосы Слейтера, когда его горячие губы коснулись другого соска.

– Ляг, – пробормотал он.

Слейтер схватил Ребекку за запястья и завел ее руки за голову, любуясь ее обнаженным телом.

Его губы легонько коснулись губ Ребекки.

– Ты не представляешь себе, как часто я хотел спрятать тебя здесь от всех этих мужчин, что таращились на тебя, сгорая от желания обладать тобой. – Слейтер покрыл поцелуями шею Ребекки, ее грудь и живот. Она сдавленно охнула, когда его знойное дыхание обожгло ее женское естество.

– Ты моя, Ребекка. Они тебя не получат.

Ребекка тихонько застонала и отдалась Слейтеру целиком, забыв обо всем на свете.

Он отпустил руки Ребекки, обхватил ее ягодицы и коснулся губами ее влажного лона. Ощутив прикосновение языка Слейтера, Ребекка с трудом подавила крик. Ее тело содрогнулось, и Ребекка схватила Слейтера за плечи, чтобы не утонуть в нахлынувшем на нее наслаждении. Он продолжал ласкать ее и ласкал до тех пор, пока удовольствие не стало почти болезненным.

Слейтер поднял голову и скользнул по телу Ребекки вверх, пока его плоть не остановилась напротив горячего лона. Не в силах сдерживаться, она обхватила ее пальцами и направила в себя, застонав после первого проникновения, поразившего ее своей силой. Ребекка ощущала каждый дюйм плоти Слейтера, скользившей внутри нее медленно и нежно.