Гордость и грех (Маккейд) - страница 131

– Солома для пола. Ее доставляют каждые две недели и платят по счету, – пояснила Ребекка.

Что ж, понятно. Слейтер ни разу не видел, чтобы Фрэнк уходил на поиски свежей соломы.

– Большинство выплат производится регулярно, – продолжала Ребекка. – Виски и пиво привозят по вторникам и пятницам. Дрова – по средам. В субботу выплачивается жалованье, но если ты вдруг об этом забудешь, кто-нибудь непременно напомнит. – В глазах ее плясали озорные искорки.

С помощью Ребекки Слейтеру стало легче ориентироваться в записях. Неудивительно, что Эндрю не любил заниматься бухгалтерией.

– А кто заполняет счета? – спросил он.

– Раньше это делал Эндрю. А теперь это предстоит делать тебе.

– Я хочу, чтобы счета подписывала и ты на случай, если меня не окажется рядом.

– Ты уверен? Я работаю здесь всего три недели – меньше, чем все остальные.

Несмотря на то, что Ребекку взяли на работу лишь недавно, она гораздо лучше других разбиралась в делах. Если с ним что-то случится, Слейтер хотел быть уверен, что «Подвязку» возглавит тот, кому он доверяет. А он доверял Ребекке, хотя знал ее совсем недолго, и доверял вовсе не потому, что они провели вместе ночь. Секс вовсе не способствует доверию, а вот природное чутье – да.

– Я верю тебе, Ребекка.

Она опустила голову.

– Спасибо. Это значит для меня гораздо больше, чем ты думаешь. Но я не останусь здесь надолго. Я здесь лишь для того, чтобы заработать денег и продолжить поиски мужа.

Слейтер поморщился, словно его невзначай полоснули ножом, но постарался прикрыть свою боль гневом.

– Он бросил тебя, Ребекка. Почему ты хочешь найти его?

– До тех пор, пока мы женаты, я связана с ним.

– Только если ты сама хочешь быть связанной.

Ребекка закрыла глаза, и Слейтер тут же пожалел о своих словах. Он продолжил, но уже более мягко:

– Ты не единственная женщина, брошенная мужем или сбежавшая от него. И они вовсе не считали, что после разрыва еще как-то связаны со своими мужьями.

В глазах Ребекки вспыхнуло раздражение.

– Наверное, я немного честнее, чем они. – Она сжала руку Слейтера холодными пальцами. – Если бы у меня был выбор, я осталась бы здесь с тобой. Но у меня его нет.

Он хотел возразить, но в глазах Ребекки читалась такая мука, что он промолчал. По какой-то причине она все-таки не до конца верила в то, что у нее есть выбор.

– Что будешь делать, когда найдешь мужа?

Ребекка отвела взгляд.

– Вернусь в Сент-Луис.

Слейтер ударил кулаком по столу, заставив Ребекку подпрыгнуть от неожиданности. Мысль о том, что ее будет сжимать в объятиях другой мужчина – пусть даже муж, – заставила его вспыхнуть от ревности.