Джорджия фыркнула.
– А у меня от слез косметика течет.
– К счастью, большинство наших посетителей ею не пользуются.
Джорджия захихикала.
– Это верно. – Она погрустнела и отвернулась. – Саймон так красиво играл. Даже отсюда было слышно.
– Ты его видела сегодня?
– Нет.
Слейтер собирался поговорить с Саймоном. Успел ли?
– Все мужчины – упрямые глупцы, – сказала Ребекка. – Если вобьют себе что-то в голову, их уже не переубедить.
– Я думала, Саймон другой.
Ребекка накрыла ладонью руку подруги.
– Он изменит свое мнение. Подожди немного.
Ребекка видела, что ее слова не убедили Джорджию, но она не знала, что еще сказать, чтобы не солгать.
– А теперь расскажи мне о вас со Слейтером, – оживившись, попросила Джорджия.
Ребекка опустила глаза, не зная, как все объяснить.
– Он хороший человек. Нежный, добрый, заботливый.
Джорджия округлила глаза:
– А какой он в постели?
Ребекка вспыхнула до корней волос.
– Он заставляет тебя кричать?
– Джорджия!
– Заставляет. – Джорджия самодовольно улыбнулась. – Он знает, как доставить женщине удовольствие.
Сама того не желая, Ребекка спросила:
– А ты откуда знаешь?
– Наблюдаю за его руками, когда он играет в карты. Он гладит их, словно упругую женскую грудь. – Джорджия понизила голос, и ее глаза заблестели. – А он дотрагивался до тебя в тайном месте?
Вспомнив события прошлой ночи, Ребекка почувствовала, как внизу живота начало разливаться тепло.
– Это не твое дело, – чопорно ответила она, а потом встала и подоткнула одеяло. – Тебе что-нибудь нужно?
– Да. Только он не придет.
– Мне жаль, – тихо произнесла Ребекка, которой очень хотелось наладить отношения между друзьями. Только она и свою-то жизнь не могла устроить, чего уж говорить о других. – Если тебе что-то понадобится, покричи. Кто-нибудь да услышит.
– Если никто другой не будет кричать. – На губах Джорджии заиграла озорная улыбка, смутившая Ребекку.
Выйдя в коридор, она остановилась и посмотрела на дверь Слейтера. Придет ли он к ней сегодня? Или ждет, что она придет к нему сама? А может, он ее и не хочет вовсе. Разозлившись на себя за то, что слишком много сомневается, Ребекка пошла к себе и переоделась в ночную рубашку и халат. После этого тихонько приоткрыла дверь и выглянула в коридор. Никого. Осторожно ступая босыми ногами по полу, она добежала до комнаты Слейтера и вошла. Дверь с тихим щелчком захлопнулась у нее за спиной, и Ребекка облокотилась о нее, чтобы перевести дыхание.
Она огляделась по сторонам и ничуть не удивилась, обнаружив, что в комнате царит чистота и порядок. Ребекка уже давно поняла, что Слейтер ни в чем не любит беспорядка, будь то его внешность, комната или дела. Движимая любопытством, девушка принялась изучать убранство комнаты. На прикроватном столике высилась стопка книг, и Ребекка пробежала глазами названия. Слейтер не лгал ей, когда сказал, что любит читать.