– Им с Форрестером удалось сбежать, – доложил шериф. – И она пришла за мной.
– Насколько я понимаю, салун поджечь не удалось, – произнес бородатый незнакомец. Он говорил спокойно, но его лицо было перекошено от ярости.
– Не удалось, – подтвердил его догадку Райдер.
– Простите, мистер Гэвин. Их связали. Моим людям лишь нужно было поджечь заведение, после того как все уснут, – произнес его подручный, над верхней губой которого выступили капли пота.
– Как видно, им это не удалось, – произнес мужчина, которого называли Гэвином. Его голос звенел от гнева. – И Форрестер все еще жив.
Ребекка с удивлением заметила, как робко переминается с ноги на ногу человек, приходивший к Слейтеру за деньгами. Очевидно, этот Гэвин был еще более безжалостным, чем его подручные.
– Простите, мистер Гэвин.
– Ты недостоин прощения. Тебе хорошо платили за твое умение, которого сегодня не хватило. – Гэвин вздохнул и посмотрел на Ребекку. Он улыбнулся и стал похож на змею, взирающую на мышь. – Ты правильно поступил, приведя эту шлюху сюда. – Похотливый взгляд Гэвина скользнул по фигуре девушки. – Не зря Форрестер так тебя ценит. Я тоже мог бы тебя использовать.
Несмотря на страх, Ребекка гневно сдвинула брови.
– Никто не может использовать меня.
– Каждого кто-то использует, даже если человек не подозревает об этом.
Ребекка поджала губы.
– Что я еще должен сделать? – спросил шериф Райдер.
– Ступай к Форрестеру. – Гэвин сделал паузу. – Скажи, у меня есть то, что он ищет.
Шериф открыл было рот, чтобы возразить, но не издал ни звука. Он недовольно кивнул, отпустил Ребекку и вышел из заведения.
Ребекка резко развернулась, намереваясь убежать, но подручный Гэвина оказался проворнее. Он схватил ее за талию, а другой рукой зажал рот.
Поднявшись со стула, Гэвин провел костяшками пальцев по щеке Ребекки.
– Уверен, ты такая же горячая в постели.
Ребекка метнула на него полный ненависти взгляд, жалея, что не может плюнуть ему в лицо. Но Гэвин только посмеялся.
– Я хотел бы оставить тебя для себя, но, боюсь, задержусь здесь недолго.
Холодок пробежал по спине Ребекки, когда она взглянула в бездушные глаза Гэвина. Этот человек был лишен каких бы то ни было моральных принципов. Ему было все равно, кого придется убить на пути к своей цели.
– Я давно знаю Слейтера Форрестера. – В глазах Гэвина возникло отстраненное выражение. – Знал его в другой жизни.
Ребекка сдвинула брови. Слейтер говорил ей, что Гэвин показался ему знакомым, но он не смог определить, где его видел. Очевидно, Гэвин узнал Слейтера и вспомнил его.
– В последний год войны я был офицером в Андерсонвидле, – пояснил Гэвин.