Пикник по-итальянски (Мэтер) - страница 35

– Вы знали об этом месте, правда? – спросила Тесс, когда он остановился рядом. – Здесь так красиво, что у меня дух захватывает.

– Нравится? Счастье, что туристы сюда еще не добрались.

– Вниз по дороге? – По ее голосу Рейф понял, что она улыбается. – Страшно подумать, что кустарник сделал с вашей машиной.

– Это всего лишь машина, – махнул он рукой. – Ее можно покрасить.

– Вы говорите это так небрежно. Большинство людей относится к своей собственности более заботливо.

– Может, все дело в том, что я больше ценю нечто иное, чем эти люди? – мягко сказал он. – Например, самих людей.

Тесс пожала плечами, и Рейф заметил, что ее кожа на плечах уже порозовела. Она же сгорит на солнце, подумал он. В нем вспыхнуло желание ее защитить. Он хотел бы…

Но нет. Он и так слишком торопит события. Рейф подошел к машине, вытащил пакет с едой и спустился на пляж, под тень кустарников. Тесс последовала за ним. Рейф расстелил пиджак на песке.

– Я знаю, что это также не пойдет на пользу моему пиджаку, но его можно почистить, – усмехнулся он.

– Как скажете, – сбрасывая туфли, сказала Тесс и села, обхватив колени руками.

Рейф сел рядом, стараясь как можно реже смотреть на гладкие стройные ноги.

– Что будешь есть? Салат, пиццу?

Их глаза встретились, и Тесс почувствовала себя неловко.

– Салат.

– И все?

– Можно и кусочек пиццы, – сдалась она. Рейф протянул ей ее половину пиццы и откусил свою.

– Очень вкусно, – сказал он, вытирая салфеткой томатный сок с подбородка.

– Я уверена, что на самом деле вы так не считаете. Но вы были очень любезны, и поверьте, я ценю это.

– Почему ты думаешь, что дело в моей любезности? – перестав жевать, спросил он. – Это я должен благодарить тебя, что ты составила мне компанию.

– Я не знаю, почему так думаю, – честно ответила Тесс. – Просто мне кажется, что для всех было бы проще, если бы я не поехала с вами в Виареджо.

– Я полагал, мы уже проехали эту тему, – нетерпеливо сказал Рейф. – Забудь все, что стояло за нашей поездкой, и просто наслаждайся моментом. Или ты не получаешь удовольствия от того, как проводишь время?

– С чего вы это взяли? – с напряженной улыбкой спросила Тесс.

– А разве нет? Как только мы покинули гостиницу, ты вздрагиваешь едва ли не от каждого моего слова. Что я такого сказал или сделал, чтобы так тебя расстроить?

– Ничего, – поспешно сказала она. Слишком поспешно. Рейф неожиданно помрачнел и резко поднялся на ноги.

– Если хочешь, можешь доесть свой салат в машине. Мы уезжаем.

– Нет! – порывисто воскликнула Тесс и посмотрела на него испуганно. – Я не хотела тебя обидеть, правда. – (Рейф с мимолетным удовольствием отметил, что она все-таки перешла на «ты».) – Я просто… Мне кажется, что у тебя есть другие дела.