– Ты красива, леди Галлхиел.
Она улыбнулась сияющей улыбкой. Какое значение имеет неодобрение нахмурившегося священника? Она стала женой Макамлейда по всем законам Бога и человека. Лаоклейн взял ее за руку, и они вышли из церкви.
Бретак ждал их на улице, держа их лошадей. При виде их он улыбнулся. Дара улыбнулась ему в ответ, когда он подсаживал ее в седло. Заходящее солнце окружило нимбом ее каштановые кудри, а лицу и шее придало персиковый оттенок. В ее глазах светилась радость.
Она была красива. На ней было платье сине-фиолетового цвета, таким бывает гиацинт, растущий на склоне холма. Платье прилегало по талии и переходило в широкую юбку со складками. На шее у нее была цепочка из мягкого золота, украшенная филигранью и жемчугом. Лаоклейн надел ей эту цепочку именно в это утро.
Единственная гостиница в городе, где они остановились, была небольшой и неухоженной. Но благодаря Лаоклейну, с его манерами лорда, а может быть, благодаря его дорогой одежде, их довольно сносно обслужили в маленькой уединенной столовой. Бретаку было не по себе, и он предпочел бы есть в общей комнате. Радость царила за столом в течение всего времени, пока они ели. Бретак не мешал им до тех пор, пока от птицы на его тарелке не остались только кости, а в миске для овощей – последние капли соуса.
Бретак встал после того, как допил вино.
– Я взгляну на лошадей и пойду вниз в свою комнату. – Он низко наклонился над рукой Дары и покраснел, когда Лаоклейн насмешливо посмотрел на него.
Когда они шли из зала в свою комнату, Лаоклейн обнял Дару.
– Бретак дал нам побыть вдвоем, но, боюсь, он предпочел бы быть на моем месте сегодня ночью.
– Милорд! – Дара покраснела сильнее, чем от выпитого вина.
– Ты признаешь, что мужчина может испытывать вожделение?
– Твой пример не позволяет мне сомневаться, – дерзко ответила она через плечо, когда проходила в дверь впереди него.
Он закрыл дверь на засов и повернулся к ней. Она отступила перед ним. Он бросился к ней и повлек туда, куда стремился. Она знала, что позади нее кровать, и посмотрела на него. Ее взгляд обвинял его. Лаоклейн засмеялся и взял ее на руки. Его поцелуй был грубым и жарким. Он медленно раздел ее. С каждым его взглядом и каждым прикосновением в ней росло желание. Не задумываясь, она ответила на его чувства и привлекла его к себе, когда он опустил ее на кровать. Этому мужчине, ее мужу, были известны и нежность, и пылкая страсть. И тем, и другим он искусно пользовался. Эта ночь, ее брачная ночь, навсегда останется самой дорогой.
Утром они еще нежились в кровати. Им не хотелось вставать. Дара свернулась рядом с мужем, а он пальцами играл ее мягкими кудрями.