Дело зеленоглазой сестрички (Гарднер) - страница 5

– Спасибо, Пол, – поблагодарил Мейсон. – Тут у меня одно дело… Итак, – повернулся он к Сильвии, – этот Броган большой оригинал. Он водит дорогую машину, состоит членом загородного клуба и яхт-клуба, имеет шикарную квартиру. Три или четыре раза он чуть не погорел из-за потери лицензии. Никто толком не знает, как он зарабатывает деньги.

– Разве в клубе у него нет деловых контактов? – спросила Сильвия.

– Согласно моим источникам те, кто его знает, предпочитают не иметь с ним дела.

– Другими словами, ваш знакомый сказал, что Броган – шантажист высокого класса.

Мейсон улыбнулся:

– Если б он и сказал это, я бы скрыл от вас.

– Тогда это говорю вам я.

– Вы, как клиент, конечно, можете сказать такое своему адвокату, но я не имею права.

– Разве не то же самое сказал ваш друг мистер Дрейк?

Мейсон вновь усмехнулся и покачал головой.

– Вы упомянули о взаимоотношениях адвоката и клиента, – сказала Сильвия. – Можно ли считать, что вы готовы стать моим адвокатом?

– Да. И чтобы подтвердить это документально, вы сейчас заплатите мне гонорар в размере пятисот долларов. Потому что, прежде чем я сделаю следующий шаг, у меня не должно быть неясностей относительно того, кого я представляю и как собираюсь действовать.

– Каким же будет ваш следующий шаг?

Мейсон многозначительно молчал.

– Но я не ношу с собой таких денег, – спохватилась Сильвия.

– Можете выписать чек.

Поколебавшись несколько мгновений, она достала из сумочки чековую книжку и выписала чек.

Мейсон внимательно осмотрел его.

– Напишите на обороте: «В качестве гонорара за будущие юридические услуги», – попросил он и затем передал чек Делле Стрит, поставившей на нем печать. – Вы не против того, чтобы я действовал по своему усмотрению? – спросил Мейсон у Сильвии, придвигая к себе телефонный аппарат.

– Мне важен результат.

– Найди в справочнике номер телефона Брогана и соедини меня с ним, – обратился Мейсон к Делле Стрит.

– Я не думаю, что вам следует разговаривать с мистером Броганом, – вмешалась Сильвия.

– Кто-то должен поговорить с ним.

– Я ведь уже говорила.

– Вам не следует продолжать этот разговор.

– Но он утверждает, что просто хочет помочь мне. Он обещает отчитаться за каждый истраченный цент. Деньги, по его словам, нужны для того, чтобы заставить молчать Фрича.

– А тем временем, – саркастически заметил Мейсон, – Фрич передаст ему пленку с записью разговора с вашим отцом.

– Фрич ведь должен что-то делать, чтобы превратить свою информацию в деньги.

Делла Стрит кивнула Перри Мейсону. Тот взял трубку:

– Хэлло, Броган, это Перри Мейсон. Мне нужно встретиться с вами… Это насчет моей клиентки Сильвии Бэйн Этвуд… Да… Я хотел бы послушать эту запись… Нет, я хочу прослушать ее целиком… Почему?.. Нет, на большую сумму не рассчитывайте… Ладно, передайте мистеру Фричу, что он не получит ни цента, пока я не прослушаю всю эту запись и не смогу убедиться, что она подлинная… Не говорите чепухи. Передайте вашему другу Фричу, что теперь он имеет дело с адвокатом… Ладно, пусть он вам не друг, все равно передайте… Именно, каждое слово на этой пленке… Иначе ему грозят неприятности… Прежде чем советовать своему клиенту купить лошадь, я сам должен видеть эту лошадь, всю, от гривы до хвоста… Правильно. Когда?.. Нет, не смогу, буду занят в суде… Хорошо, давайте прямо сейчас. Я буду свободен через десять минут… Почему?.. Ладно, тогда у вас. Не важно… Через час?.. Договорились. Сейчас я иду к Брогану, чтобы послушать эту пленку, – сказал Сильвии Мейсон, положив трубку. – Вам необходимо при этом присутствовать. Послушайте внимательно, и тогда скажете мне, действительно ли это голос вашего отца. Добавлю, что я не люблю шантажистов.